Şunun daha fazla şarkısı: Carlos Vives
Açıklama
Besteci, Yardımcı Performansçı, Baş Vokal, Performans Düzenleyici, Söz Yazarı: Carlos Vives
Davul: Pablo Bernal
Bas: Luis Angel "El papa" Papazı
Caja Vallenata: Alfredo "El Negrito" Rosado
Guacharaca: Eder Polo
Söz Yazarı, Akustik Gitar, Besteci, Yapımcı, Vokal Yapımcısı, Performans Düzenleyicisi: Andrés Leal
Congas, Davul: Darwin Escorcia
Trampet Davul: Kike Cuao
Marakas, Flüt: Mayte Montero
Elektro Gitar: Daniel Cadena
Elektro Gitar: José Castillo
Klavyeler: Carlos Ivan Medina
Organ, Klavyeler: Miguel Rico
Akordeon: Christian Camilo Peña
Arka Vokal: Rashid Zawady
Arkaplan Vokal: Paola Lacera
Arka Vokal: Melissa Mejía Flomin
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Andrés Torres
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Mauricio Rengifo
Yönetici Yapımcı: Claudia Elena Vásquez
Kayıt Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Juan Sebastián Parra
Yardımcı Mühendis: Maria De Los Angeles Romero
Yardımcı Mühendis: Pablo Marín
Kayıt Mühendisi: Kiko Castro
Kayıt Mühendisi: Diego Amorocho
Kayıt Mühendisi: David Dueñas
Karıştırma Mühendisi: Javier Garza
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
De esas para enamorar
Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
Que te quiero regalar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores
Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'
Que te voy a dedicar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Me gusta mirarte cuando estás durmiendo
Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Tus libros, tus gafas y tus sentimientos
Pasaron edades, pasaron inviernos
Pasaron cometas, tiranos y reinos
En cambio, contigo nunca pasa el tiempo
Te dedico todas las aves y las olas
El sol cuando apenas se asoma
Y con sus rayos nos comienza a saludar
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"
"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"
Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"
"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio
"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"
Te dedico "Mil Horas" del rock argentino
"El Amor de Mi Tierra" y el último disco
Türkçe çeviri
İnsanlar artık aşk hakkında yazmıyor, artık şarkı dinlemiyor
Aşık olunacaklardan biri
Ve bir Lama gibi olmasa bile, bunlar ruhla ilgili şeylerdir
Sana ne vermek istiyorum?
Çünkü kadınlar senin gibi
Biz ancak onlara ibadet edebiliriz ve ben
Ben basit ve kusurlu bir adamım
Kim hikayeden daha fazlasını yaşadı ve seni her gün daha çok seviyor?
Her kelimeyi, her ayeti sana adadım
Kemiklerimde taşıdığım cumbia
Ve Caimán Festivalinde dans ettiğimizi
Gitarımın her arpejini sana adadım
Okuldaki o mektup
Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz
sana adadım
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
Artık birbirinin gözlerine bakmıyor, artık çiçeklere aşık olmuyor.
Artık dans etmiyorlar (dans ediyor muyuz?)
Yüzündeki güneş gibi, bunlar çok havalı
Sana neyi adayacağım?
Çünkü kadınlar senin gibi
Biz ancak onlara ibadet edebiliriz ve ben
Ben basit ve kusurlu bir adamım
Kim hikayeden daha fazlasını yaşadı ve seni her gün daha çok seviyor?
Her kelimeyi, her ayeti sana adadım
Kemiklerimde taşıdığım cumbia
Ve Caimán Festivalinde dans ettiğimizi
Gitarımın her arpejini sana adadım
Okuldaki o mektup
Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz
sana adadım
Uyurken sana bakmayı seviyorum
Vücudunun sahip olduğu kıvrımları seviyorum
Kitaplarınız, gözlükleriniz ve duygularınız
Çağlar geçti, kışlar geçti
Kuyruklu yıldızlar, zorbalar ve krallıklar geçti
Öte yandan seninle zaman hiç geçmiyor
Bütün kuşları ve dalgaları sana adadım
Güneş zar zor göründüğünde
Ve ışınlarıyla bizi selamlamaya başlıyor
Gitarımın her arpejini sana adadım
Okuldaki o mektup
Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz
sana adadım
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
"Kraliçe"yi, "Gitmeseydin"i sana ithaf ediyorum
"Her şeyi unut" ve "Dört Yol"
"Bonita"yı, "Arroyito"yu, "A Dios Le Pido"yu sana ithaf ediyorum
"Hasta Viejitos" ve "La Tierra del Olvido"yu sana ithaf ediyorum
Egidio'yla "Yıllar Geçince", "Eyalet"
"Bir Öpücük ve Çiçek" ve bu "Kırık Kalp"
Arjantin rock müziğinin "Mil Horas" parçasını sana ithaf ediyorum
"El Amor de Mi Tierra" ve son albüm