Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Te Dedico

Te Dedico

3:45Kolombiyalı pop, latin popu, Latince, vallenato 2026-02-05

Şunun daha fazla şarkısı: Carlos Vives

  1. Fabricando Fantasías
  2. Somos Más
  3. La Samaria
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci, Yardımcı Performansçı, Baş Vokal, Performans Düzenleyici, Söz Yazarı: Carlos Vives

Davul: Pablo Bernal

Bas: Luis Angel "El papa" Papazı

Caja Vallenata: Alfredo "El Negrito" Rosado

Guacharaca: Eder Polo

Söz Yazarı, Akustik Gitar, Besteci, Yapımcı, Vokal Yapımcısı, Performans Düzenleyicisi: Andrés Leal

Congas, Davul: Darwin Escorcia

Trampet Davul: Kike Cuao

Marakas, Flüt: Mayte Montero

Elektro Gitar: Daniel Cadena

Elektro Gitar: José Castillo

Klavyeler: Carlos Ivan Medina

Organ, Klavyeler: Miguel Rico

Akordeon: Christian Camilo Peña

Arka Vokal: Rashid Zawady

Arkaplan Vokal: Paola Lacera

Arka Vokal: Melissa Mejía Flomin

Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Andrés Torres

Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Mauricio Rengifo

Yönetici Yapımcı: Claudia Elena Vásquez

Kayıt Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Juan Sebastián Parra

Yardımcı Mühendis: Maria De Los Angeles Romero

Yardımcı Mühendis: Pablo Marín

Kayıt Mühendisi: Kiko Castro

Kayıt Mühendisi: Diego Amorocho

Kayıt Mühendisi: David Dueñas

Karıştırma Mühendisi: Javier Garza

Uzman Mühendis: Randy Merrill

Sözler ve çeviri

Orijinal

Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones

De esas para enamorar

Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma

Que te quiero regalar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores

Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)

Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'

Que te voy a dedicar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Me gusta mirarte cuando estás durmiendo

Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo

Tus libros, tus gafas y tus sentimientos

Pasaron edades, pasaron inviernos

Pasaron cometas, tiranos y reinos

En cambio, contigo nunca pasa el tiempo

Te dedico todas las aves y las olas

El sol cuando apenas se asoma

Y con sus rayos nos comienza a saludar

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"

"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"

Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"

Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"

"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio

"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"

Te dedico "Mil Horas" del rock argentino

"El Amor de Mi Tierra" y el último disco

Türkçe çeviri

İnsanlar artık aşk hakkında yazmıyor, artık şarkı dinlemiyor

Aşık olunacaklardan biri

Ve bir Lama gibi olmasa bile, bunlar ruhla ilgili şeylerdir

Sana ne vermek istiyorum?

Çünkü kadınlar senin gibi

Biz ancak onlara ibadet edebiliriz ve ben

Ben basit ve kusurlu bir adamım

Kim hikayeden daha fazlasını yaşadı ve seni her gün daha çok seviyor?

Her kelimeyi, her ayeti sana adadım

Kemiklerimde taşıdığım cumbia

Ve Caimán Festivalinde dans ettiğimizi

Gitarımın her arpejini sana adadım

Okuldaki o mektup

Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz

sana adadım

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Artık birbirinin gözlerine bakmıyor, artık çiçeklere aşık olmuyor.

Artık dans etmiyorlar (dans ediyor muyuz?)

Yüzündeki güneş gibi, bunlar çok havalı

Sana neyi adayacağım?

Çünkü kadınlar senin gibi

Biz ancak onlara ibadet edebiliriz ve ben

Ben basit ve kusurlu bir adamım

Kim hikayeden daha fazlasını yaşadı ve seni her gün daha çok seviyor?

Her kelimeyi, her ayeti sana adadım

Kemiklerimde taşıdığım cumbia

Ve Caimán Festivalinde dans ettiğimizi

Gitarımın her arpejini sana adadım

Okuldaki o mektup

Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz

sana adadım

Uyurken sana bakmayı seviyorum

Vücudunun sahip olduğu kıvrımları seviyorum

Kitaplarınız, gözlükleriniz ve duygularınız

Çağlar geçti, kışlar geçti

Kuyruklu yıldızlar, zorbalar ve krallıklar geçti

Öte yandan seninle zaman hiç geçmiyor

Bütün kuşları ve dalgaları sana adadım

Güneş zar zor göründüğünde

Ve ışınlarıyla bizi selamlamaya başlıyor

Gitarımın her arpejini sana adadım

Okuldaki o mektup

Sonsuza kadar tutacağımıza söz verdiğimiz

sana adadım

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

"Kraliçe"yi, "Gitmeseydin"i sana ithaf ediyorum

"Her şeyi unut" ve "Dört Yol"

"Bonita"yı, "Arroyito"yu, "A Dios Le Pido"yu sana ithaf ediyorum

"Hasta Viejitos" ve "La Tierra del Olvido"yu sana ithaf ediyorum

Egidio'yla "Yıllar Geçince", "Eyalet"

"Bir Öpücük ve Çiçek" ve bu "Kırık Kalp"

Arjantin rock müziğinin "Mil Horas" parçasını sana ithaf ediyorum

"El Amor de Mi Tierra" ve son albüm

Videoyu izle Carlos Vives - Te Dedico

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam