Şunun daha fazla şarkısı: Antony Z
Şunun daha fazla şarkısı: Pablo Alborán
Açıklama
Yapımcı: Andrés Goiburu
Yapımcı: Lex
Ses Mühendisi: Toni Anzis
Ses Mühendisi: Alex Ferrer
Yazar, Besteci: Antonio Zafra Cazalla
Yazar, Besteci: Pablo Alborán
Sözler ve çeviri
Orijinal
Una reina me envenenó y le escribo yo esta canción.
En mitad de este calendario nos declaramos nuestro amor. Como el agua clara del sur, así es como llegaste tú.
Despacio, volando, me acercas los labios. . .
Dime la verdad, que yo lo dejo todo.
Besos dorados, rayos de luz.
Dime la verdad, que yo lo vendo todo. Besos dorados, rayos de luz.
Lo hacemos por FaceTime, diez de la mañana y por la midnight.
Estamos tan lejos de la gran ciudad, andamos borrachos con la vista al mar.
Cuando baila, se muere la pista, tiene a todos los gastes en la lista, pero sabe quién se lo da de verdad.
No subimos nada por el Instagram.
Una presumida con los pintalabios, sabores, vestidos de todos colores.
La vida se pone más bonita con las flores. Veneno me diste y con tu aire me envolviste.
Perreando contra mí, despacio, volando, me acercas los labios. . .
Dime la verdad, que yo lo dejo todo.
Besos dorados, rayos de luz. Dime la verdad, que yo lo vendo todo.
Besos dorados, -rayitos de luz. -Dime la verdad, que yo lo dejo todo.
Dime -la verdad, que yo lo vendo todo.
-Besos dorados, rayitos de luz.
Uh, uh.
-Besos dorados, rayos de luz.
-El amor se esconde en las esquinas y cuando menos te lo esperas, un beso puede descifrarte todos los enigmas.
Todo el daño que te hicieron deja de tener efecto, porque lo que tú me has dado ha enterrado el resto.
Amores como el tuyo van más allá del cuerpo.
La piel no es solo piel cuando por dentro esconde ese universo.
Oh, oh, oh.
¡Dime la verdad!
Dime la verdad, que yo lo dejo todo.
Besos dorados, rayos de luz. Dime la verdad, que yo lo vendo todo.
Besos dorados, rayitos de luz. Dime la verdad, que yo lo dejo todo.
Dime la -verdad, que yo lo vendo todo.
-Besos dorados, rayitos de luz. Uh, uh, uh.
-Besos dorados- -Rayitos de luz.
Rayos de luz.
Türkçe çeviri
Bir kraliçe beni zehirledi ve ben bu şarkıyı ona yazdım.
Bu takvimin ortasında aşkımızı ilan ediyoruz. Güneyin berrak suları gibi, işte böyle geldiniz.
Yavaşça, uçarak dudaklarını bana yaklaştırıyorsun. . .
Bana gerçeği söyle, her şeyi bırakayım.
Altın öpücükler, ışık ışınları.
Bana doğruyu söyle, her şeyi satarım. Altın öpücükler, ışık ışınları.
Bunu FaceTime'da sabah saat onda ve gece yarısı yapıyoruz.
Büyük şehirden o kadar uzaktayız ki, deniz manzarası karşısında sarhoş oluyoruz.
Dans ettiğinde dans pisti ölüyor, tüm masraflar listede ama gerçekte ona kimin verdiğini biliyor.
Instagram'a hiçbir şey yüklemiyoruz.
Her renkten rujlar, tatlar, elbiselerle bir gösteriş.
Hayat çiçeklerle güzelleşiyor. Bana zehir verdin ve havanla beni sardın.
Bana karşı twerk yaparak, yavaşça, uçarak dudaklarını bana yaklaştırıyorsun. . .
Bana gerçeği söyle, her şeyi bırakayım.
Altın öpücükler, ışık ışınları. Bana doğruyu söyle, her şeyi satarım.
Altın öpücükler, -ışık ışınları. -Bana gerçeği söyle, her şeyi bırakıyorum.
Bana gerçeği söyle, her şeyi satıyorum.
-Altın öpücükler, ışık ışınları.
Ah, ah.
-Altın öpücükler, ışık ışınları.
-Aşk köşelerde saklanır ve hiç beklemediğiniz bir anda bir öpücük tüm gizemlerinizi çözebilir.
Sana verdikleri zararın hiçbir etkisi kalmıyor çünkü bana verdiğin şey geri kalanını gömdü.
Seninki gibi aşklar bedenin ötesine geçer.
Cilt, içindeki o evreni sakladığında sadece cilt değildir.
Ah, ah, ah.
Bana gerçeği söyle!
Bana gerçeği söyle, her şeyi bırakayım.
Altın öpücükler, ışık ışınları. Bana doğruyu söyle, her şeyi satarım.
Altın öpücükler, ışık ışınları. Bana gerçeği söyle, her şeyi bırakayım.
Bana doğruyu söyle, her şeyi satarım.
-Altın öpücükler, ışık ışınları. Uh-uh-uh.
-Altın öpücükler- -Işık ışınları.
Işık ışınları.