Şunun daha fazla şarkısı: Theodora
Açıklama
Yapımcı, Besteci: Mei
Besteci, Yapımcı: Mattu
Şarkı Sözü Yazarı: Theodora
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fuck cet artificiel, j'fais neuf-trois en béton et acier.
Mon cœur, il est noir et toujours gris reste le simili.
Parfois, j'suis trop pauvre, donc j'ose même pas passer le palier. Maman avait raison, musique et argent, c'est pas lié.
Nondé dans ma breu, heureusement qu'j'ai un ami.
Aujourd'hui, il est là, p't-être que demain, il va s'en aller.
J'ai un cœur, il est noir, donc j'prends l'milieu, j'prends pas d'allée.
J'ai le bandeau, le manteau, mais mon temps est bien plus malin. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
J'fais l'drague avec mes blackers, oh. Sur mes doigts, j'ai mis les bagues, oh.
J'ai vesqui les bleus, les bacs, hein. J'ai vesqui les bleus, les bacs.
J'suis dans mon top barber, comme sur mon new maker. P't-être que j'suis ton backer, mais on boit dans la même cup.
Pour toi, j'bakuille hein.
P't-être que j'suis ton backer, mais on boit dans la même cup.
Donc pour toi, j'bakuille hein. J'me mixe entre les deux vies. Sans cœur, j'suis un nobody.
P't-être que c'est enfin une salut. J'quitte ce corps de simili, oh.
Toi et moi, on est si mili, oh. Toi et moi. . .
Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous. Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
Türkçe çeviri
Bu yapaylığın canı cehenneme, beton ve çelik işlerinde dokuz üçüm.
Kalbim siyahtır ve daima grinin taklidi olarak kalır.
Bazen çok fakir oluyorum, bu yüzden bir sonraki adımı atmaya bile cesaret edemiyorum. Annem haklıydı, müzik ve para birbiriyle bağlantılı değil.
Biramı yudumladım, şans eseri bir arkadaşım var.
Bugün buradadır, belki yarın gider.
Bir kalbim var, siyah, bu yüzden ortayı tutuyorum, koridoru kullanmıyorum.
Saç bandım ve ceketim var ama zamanım çok daha akıllı. Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum.
Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy. Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum.
Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy.
Zencilerimle flört ediyorum, oh. Yüzükleri parmaklarıma taktım, oh.
Morluklardan, morluklardan kurtuldum, eh. Morluklardan, morluklardan kurtuldum.
Yeni yaratıcımdaki gibi en iyi berberimdeyim. Belki senin destekçinim ama aynı bardaktan içiyoruz.
Senin için sıkışıp kaldım ha.
Belki senin destekçinim ama aynı bardaktan içiyoruz.
Yani senin için sıkışıp kaldım eh. İki hayatın arasına karışıyorum. Kalp olmadan ben bir hiçim.
Belki de sonunda bir kurtuluştur. Bu sahte bedeni terk ediyorum, oh.
Sen ve ben çok tatlıyız, oh. Sen ve ben. . .
Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum. Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy.
Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum.
Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy. Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum.
Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy. Çok iğrenç bir kız, bu yüzden iç çamaşırımı çıkarıyorum.
Ve bir kuruşum bile yok, sarılmamın tadını çıkar, bir kuruş koy.