Şunun daha fazla şarkısı: Anna Petrash
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-10-03
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Падали вгору уламками зорі, криками серце прорізало соло, сіллю в кишенях посипалось море, вітру поривами, штормами горя.
Бачили стіни пробачені сколи, фарфорових лиць неідеальні узори, втрачені частки, що падали горя.
Цей зоряний дощ, він закінчиться скоро.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Поки ще у русі я за тебе б'юся.
Поки ще у русі я!
Тучі, рясні очі, пусті і ясні, в крові ясність втрачена слів твоїх пробачення.
Скільки значень, прикритих, незазначених, криком зійшли з вуст. Може, побачиш їх.
Стисну часом осі третя, тріщини покриють сенси, ти не бійся, вір мені, це за тебе удар прийме моє серце, серце, о, серце, серце, о-о, о-о!
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Türkçe çeviri
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ hareket halindeyim, senin için savaşıyorum.
Yıldızlar parça parça yukarıya doğru düştü, çığlıklar solonun kalbini deldi, ceplerdeki tuz denize serpildi, rüzgarlar, keder fırtınaları.
Affedilmiş kırıntılarla dolu duvarları, porselen yüzlerin kusurlu desenlerini, kederden düşen kayıp parçaları gördüler.
Bu yıldız yağmuru yakında sona erecek.
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ senin için hareket halindeyim.
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ hareket halindeyim, senin için savaşıyorum.
Hala hareket halindeyken, senin için savaşacağım.
Hala hareket halindeyim!
Bulutlu, bol, boş ve berrak gözler, bağışlama sözlerinin kanında berraklığı kayboluyor.
Kaç tane anlam üstü örtülü, işaretsiz, ağızdan çığlık attı. Belki onları görürsün.
Bazen üçüncü ekseni sıkacağım, çatlaklar duyuları kaplayacak, korkma, inan bana, kalbim senin için darbeyi alır, kalp, ah, kalp, kalp, oh-oh, oh-oh!
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ hareket halindeyim, senin için savaşıyorum.
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ senin için hareket halindeyim.
Senin için sessizce yanıyorum, gökyüzüyle birlikte eriyorum.
Sabit nabzımı kaybettim ama hâlâ senin için hareket halindeyim.