Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Donne moi un peu de temps

Donne moi un peu de temps

2:52fransız rap'i Albüm Imany Deluxe 2018-12-07

Şunun daha fazla şarkısı: Dinos

  1. Placebo
  2. LOV
  3. La pluie
  4. Helsinki
  5. Les pleurs du mal
  6. Comme ça
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci: Josh Prod

Besteci: Le Motif

Sözler ve çeviri

Orijinal

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Elle m'dit que j'ai changé, elle m'dit que je suis différent

Que je n'pense qu'au superficiel que je n'pense qu'à l'argent

Elle m'dit que rien n'est plus pareil, que c'était mieux avant:

Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans

Elle m'dit qu'elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond

Qu'elle me voit serrer des mains et qui demain m'étrangleront

Elle m'dit qu'elle s'prend la tête car elle sait qu'au fond je saigne

Que l'amour c'est mieux qu'l'oseille, que ça n'en vaut pas la peine

Et j'lui réponds...

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures

Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus

Regarde comme j'ai changé, regarde c'que j'suis devenu

J'oublie tous mes problèmes quand j'aperçois sa chevelure

Avec l'amour on s'entend pas, j'ai besoin d'un sonotone

J'ai des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov

Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone

Et dans les mains, j'aimerais avoir plus de feuilles qu'en automne

Elle m'dit qu'elle rêve de s'en aller, sans jamais s'en aller

Elle dit qu'elle rêve de m'embrasser sans jamais s'en lasser

Elle dit qu'elle rêve de m'enlacer sans voir le temps passer

Elle pleure et elle me dit que heureux c'est mieux qu'euros...

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire

Je ne pleure que quand j'vais bien, je pars sans dire au revoir

Les humains pleurent, mais ils s'habituent à tout

Les humains pleurent car ils n'connaissent pas l'amour

Elle m'dit qu'les âmes se rencontrent pour le meilleur

Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs

Mais comme d'hab, j'lui répond

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j'suis malheureux dans le fond

Türkçe çeviri

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur, euro kazanıyorum, geri döneceğim

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur

Bana değiştiğimi söylüyor, bana farklı olduğumu söylüyor

Sadece yüzeysel şeyleri düşünüyorum, sadece parayı düşünüyorum

Artık hiçbir şeyin eskisi gibi olmadığını, eskisinin daha iyi olduğunu söylüyor:

Kaygısız olduğumuzda, 19 yaşımızdayken

Bana başının döndüğünü söyledi çünkü hikayemiz bir döngü içinde ilerliyordu

Yarın beni boğacak el sıkıştığımı görüyor

Bana endişelendiğini çünkü derinlerde bir yerde kanadığımı bildiğini söyledi

Bu aşk kuzukulağı daha iyi, buna değmez

Ben de ona cevap veriyorum...

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur, euro kazanıyorum, geri döneceğim

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur

Kalbim yaprağım gibi buruşuk ve silinmiş

Mahalleden çık, alışılmışın dışına çık

Bak nasıl değiştim, bak ne hale geldim

Saçını görünce tüm sorunlarımı unutuyorum

Aşkla anlaşamıyoruz, ses sistemine ihtiyacım var

Yıldızlarla ve Molotof kokteylleriyle hayallerim var

Bütün kasaba kelepçeli, dolayısıyla hayat monoton

Ve keşke ellerimde sonbahardakinden daha fazla yaprağım olsaydı

Bana hiç ayrılmadan ayrılmayı hayal ettiğini söyledi

Beni öpmeyi hayal ettiğini ve bundan hiç bıkmadığını söylüyor

Zamanın geçişini görmeden bana sarılmayı hayal ettiğini söylüyor

Ağlıyor ve bana mutluluğun avrodan daha iyi olduğunu söylüyor...

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur, euro kazanıyorum, geri döneceğim

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur

Sonbahar, Yaz, Kış ruhum hep siyah

Sadece iyi olduğumda ağlarım, veda etmeden giderim

İnsan ağlar ama her şeye alışır

İnsan sevgiyi bilmediği için ağlar

Bana ruhların en iyisi için buluştuğunu söyledi

Ve gözyaşları hataları telafi etmez

Ama her zamanki gibi ona cevap veriyorum

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur, euro kazanıyorum, geri döneceğim

Dur, dur, dur, bana biraz zaman ver

Dur, dur, dur, derinlerde bir mutsuzum

Videoyu izle Dinos - Donne moi un peu de temps

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam