Şunun daha fazla şarkısı: Siloé
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Fito Robles
Besteci Söz Yazarı: Xavi Yolu
Besteci Söz Yazarı: Oscar Herrador
Stüdyo Yapımcısı: Siloé
Stüdyo Yapımcısı: Santos & Fluren
Karıştırma Mühendisi: Lalo GV
Mastering Mühendisi: Kara Kutu Mastering
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un recuerdo se viene otra vez a mi mente.
Justo cuando empezaba a encontrarme mejor.
Me han entrado ganas de llorar, pero siempre se apodera de mí alguna buena razón. Si quieres, cógelo.
Lo he dejado flotando.
Ese es mi corazón, que aún sigue aguantando.
Dime, dime cómo estás ahora.
Dime, dime cómo estás sin mí.
Dime, dime si te ha costado olvidarme. A mí me ha costado la vida olvidarme de ti.
Olvidarme de ti.
Contra todo pronóstico, me he situado el segundo de tu clasificación.
El primero es tu orgullo y no puedo con él.
Se apodera de mí, siempre me mete un gol.
Si quieres, cógelo.
Lo he dejado flotando.
Ese es mi corazón, ah, que aún sigue aguantando.
Dime, dime cómo estás ahora.
Dime, dime cómo estás sin mí.
Dime, dime si te ha costado olvidarme. A mí me ha costado la vida olvidarme de ti.
Olvidarme de ti.
Si quieres, cógelo.
Lo he dejado flotando.
Ese es mi corazón, ah, que aún sigue aguantando.
Dime, dime cómo estás ahora.
Dime, dime cómo estás sin mí.
Oh, dime, dime cómo estás ahora.
Dime, dime cómo estás sin mí.
Dime, dime si te ha costado olvidarme.
A mí me ha costado la vida olvidarme de ti.
Türkçe çeviri
Aklıma yine bir anı geliyor.
Tam da kendimi daha iyi hissetmeye başladığım sırada.
İçimden ağlamak geliyor ama iyi bir neden beni her zaman etkiliyor. Eğer istiyorsan al.
Yüzer halde bıraktım.
Bu hala dayanmakta olan kalbim.
Söyle bana, şimdi nasılsın söyle bana.
Söyle bana, söyle bana bensiz nasılsın?
Söyle bana, söyle bana beni unutmak senin için zor muydu? Seni unutmak hayatıma mal oldu.
Seni unut.
Her şeye rağmen sıralamanızda ikinci oldum.
Birincisi senin gururun ve ben bunu kaldıramıyorum.
Beni kontrol ediyor, her zaman benim için gol atıyor.
Eğer istiyorsan al.
Yüzer halde bıraktım.
Bu benim kalbim, ah, hala dayanıyor.
Söyle bana, şimdi nasılsın söyle bana.
Söyle bana, söyle bana bensiz nasılsın?
Söyle bana, söyle bana beni unutmak senin için zor muydu? Seni unutmak hayatıma mal oldu.
Seni unut.
Eğer istiyorsan al.
Yüzer halde bıraktım.
Bu benim kalbim, ah, hala dayanıyor.
Söyle bana, şimdi nasılsın söyle bana.
Söyle bana, söyle bana bensiz nasılsın?
Ah, söyle bana, söyle bana şimdi nasılsın?
Söyle bana, söyle bana bensiz nasılsın?
Söyle bana, söyle bana beni unutmak senin için zor muydu?
Seni unutmak hayatıma mal oldu.