Şunun daha fazla şarkısı: La Fouine
Şunun daha fazla şarkısı: Timal
Açıklama
Besteci: BiggieJo
Şarkı Sözü Yazarı: La Fouine
Şarkı Sözü Yazarı: Timal
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mod'sport, mod'sport. Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore.
Avant qu'on ait des guns, on r'gardait Bruce Lee.
J'ai volé l'or, c'est du tout en camo. Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait pow, pow quand on arrive en-
Mod'sport, mod'sport.
Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore. Avant qu'on ait des guns, on r'gardait Bruce Lee.
J'ai volé l'or, c'est du tout en camo. Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait pow, pow quand on arrive en-
Mod'sport. Je les entraîne, j'ai déjà la pelle.
On n'a pas besoin d'légi pour faire la guerre. Mon cœur m'appelle pour le faire encore.
J'peux pas faire la paix, j'fais encore la guerre. J'ai mincé le lucarne, te flip au mur.
J'allume un filtré, j'suis déjà au cul. Les mecs de la vac sont reconnus au pif.
J'parle pas d'filles, mais j'ai une Mégane au cul. Mes potes ont glissé comme un swipe up.
Ils vont s'relever comme la barre du matin. Trop de iencli font un line up.
Obligé d'manger la part du gratin. Rien n'est gratuit, tu vas payer.
On fait pas un plan avec un oreiller. Six cents chevaux pour réveiller la ville.
Et mon litre ont bu, c'est un oreiller. Ah, c'est un daily, daily, daily. Le son Belly, Belly, Belly.
Rien qu'les Kenny, Kenny. Célébration Belly, Belly, Belly.
Trahir les miens pour le gros lot? Jamais. Funi ti mal, c'est du gros son, j'savais.
Dos, c'est mort, mon frère. La deux fois C comme le logo Chanel. Mod'sport, mod'sport.
Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore.
Avant qu'on ait -des guns, on r'gardait Bruce Lee. -J'ai volé l'or, c'est du tout en camo.
Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait -pow, pow quand on arrive en- -Mod'sport, mod'sport.
Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore.
Avant qu'on ait des guns, on -r'gardait Bruce Lee. -J'ai volé l'or, c'est du tout en camo.
Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait pow, -pow quand on arrive en- -Mod'sport. Les diamants viennent de
Centrafrique. Les cagoules d'vant chez toi, c'est pas Central See.
Une peine à deux chiffres qui commence par un deux.
Qui disait : « Mais t'inquiète pas, le temps passe vite ». Dans la boîte à gants, j'ai calé le neuf.
Dans le trois pièces, le square, j'ai amassé, nous, on vidait à neuf.
Et pour remplir la sacoche, faut vider le neuf. Et j'me sens comme un mystique à vider les meubles.
Et les zins couffent fruit au bled. Et les gars que j't'envoie n'ont pas fear of God.
On a consommé des kilos d'prod. Et la daronne a déjà vu des kilos d'drogue.
Là, j'ai nouveau coloris. Aqua dedans, j'ai les yeux colorés. Fuck Bolloré.
J'la récupe en bagnole et j'la bédave avenue Saint-Honoré. Saint-Honoré.
Art de rue comme la FF. Dans leurs yeux, j'ai vu comme ils rrevent.
Les condés cassent la porte et c'que j'ai F. Y a du trois fois filtré comme FFF.
Doc dans les yeux du baveux, j'vois la vie d'avant.
J'sais qu'les keufs passent donc la farce se vide avant. Sors les AK, on les met à plat-ventre.
Dispo après, mais y a pas une ride avant. Mod'sport, mod'sport.
Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore. Avant qu'on ait des guns, on r'gardait Bruce Lee.
J'ai volé l'or, c'est du tout en camo. Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait -pow, pow quand on arrive en- -Mod'sport, mod'sport.
Et comme y avait plus d'jeu feu, on a braqué l'drugstore, drugstore.
Avant qu'on ait des guns, on -r'gardait Bruce Lee. -J'ai volé l'or, c'est du tout en camo.
Mon boloss est die, il est tout en camé.
Belek à la frappe, ça fait pow, -pow quand on arrive en- -Mod'sport.
Türkçe çeviri
Modun sporu, modun sporu. Artık yangın kalmadığından eczaneyi soyduk.
Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik.
Altını çaldım, hepsi kamuflajlı. Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, biz vardığımızda pow, pow oluyor.
Modun sporu, modun sporu.
Artık yangın çıkmadığı için eczaneyi soyduk. Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik.
Altını çaldım, hepsi kamuflajlı. Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, biz vardığımızda pow, pow oluyor.
Modun sporu. Onları eğitiyorum, küreğim zaten var.
Savaşmak için kanunlara ihtiyacımız yok. Kalbim beni bunu tekrar yapmaya çağırıyor.
Barış yapamıyorum, hâlâ savaşıyorum. Tavan penceresini incelttim, seni duvara fırlattım.
Filtreyi açıyorum, zaten kıçımdayım. Vac adamları anında tanınır.
Kızlar hakkında konuşmam ama kıçımda bir Mégane var. Arkadaşlarım yukarı kaydırır gibi kaydırdı.
Sabah barı gibi yükselecekler. Çok fazla insan sıraya giriyor.
Graten kısmını yemeye zorlandık. Hiçbir şey bedava değildir, ödeyeceksiniz.
Yastıkla plan yapılmaz. Şehri uyandırmak için altı yüz at.
Ve litrem içti, bu bir yastık. Ah, bu günlük, günlük, günlük. Göbek, Göbek, Göbek sesi.
Sadece Kenny'ler, Kenny. Göbek, Göbek, Göbek kutluyoruz.
Büyük ödül için halkıma ihanet mi edeceğim? Asla. Eğlenceli, büyük bir ses olduğunu biliyordum.
Geri döndü, öldü kardeşim. Chanel logosu gibi iki kez C. Modun sporu, modun sporu.
Artık yangın kalmadığından eczaneyi soyduk.
Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik. -Altını çaldım, hepsi kamuflajlı.
Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, -pow, pow'a vardığımızda -Mod'sport, mod'sport oluyor.
Artık yangın kalmadığından eczaneyi soyduk.
Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik. -Altını çaldım, hepsi kamuflajlı.
Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, pow'a gidiyor, -pow'a vardığınızda - -Mod'sport. Elmaslar geliyor
Orta Afrika Cumhuriyeti. Evinizin önündeki davlumbazlar Central See'ye ait değil.
İki ile başlayan çift haneli bir cümle.
Kim dedi ki: "Ama endişelenmeyin, zaman uçup gidiyor". Yenisini torpido gözüne koydum.
Meydanda biriktirdiğim üç odalı daireyi dokuza boşalttık.
Torbayı doldurmak için yenisini boşaltmanız gerekir. Ve kendimi mobilyaları boşaltan bir mistik gibi hissediyorum.
Ve zinler kırsalda verimlidir. Ve sana gönderdiğim adamların Tanrı korkusu yok.
Kilolarca ürün tükettik. Ve bayan zaten kilolarca uyuşturucu görmüş.
İşte yeni bir rengim var. İçinde Aqua var, gözlerim renkli. Bollore'un canı cehenneme.
Onu bir arabaya alıp Saint-Honoré Bulvarı'na götürüyorum. Saint-Honoré.
FF gibi sokak sanatı. Gözlerinde nasıl rüya gördüklerini gördüm.
Condé'ler kapıyı kırdı ve ben F aldım. FFF gibi üç kez filtrelendi.
Doktor salyanın gözlerinde, önceki hayatı görüyorum.
Adamların geçtiğini biliyorum, bu yüzden önce içindekiler boşalsın. AK'leri çıkarın, yüzleri aşağı bakacak şekilde koyun.
Sonradan kullanılabilir ama öncesinde kırışık yoktur. Modun sporu, modun sporu.
Artık yangın kalmadığından eczaneyi soyduk. Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik.
Altını çaldım, hepsi kamuflajlı. Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, -pow, pow'a vardığımızda -Mod'sport, mod'sport oluyor.
Artık yangın kalmadığından eczaneyi soyduk.
Silahlarımız olmadan önce Bruce Lee'yi izledik. -Altını çaldım, hepsi kamuflajlı.
Boloss'um öldü, hepsi kamera hücresinde.
Belek grevde, pow'a gidiyor, -pow'a vardığınızda - -Mod'sport.