Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Never Bodyguard

Never Bodyguard

3:12fransız rap'i, fransız r&b'si Albüm CAPITALE DU CRIME RADIO, vol. 2 (Réédition) 2025-11-14

Sözler ve çeviri

Orijinal

Yeah.

Shit.

Shit, shit.

For real. Jamais au bled, par terre à seize ans. L'esprit donne plus de force.

Le soleil suit l'averse, le cœur noircit pour les sous, pas pour une garce.

Tout ce qu'on a pris, on l'a volé, on a des couilles donc on le garde.

Never bodyguard, j'ai le couteau, j'ai pas trop de gars.

La prison, les années, les morts et les calas. Aux barreaux, ça parle en lingala.

J'viens des trente-et, normal, j'suis une galère.

Couteau, claquette, patate, mollard. Trop de temps passé, Rolex, Patek.

La mama est peinée, elle pleure quand t'es pas là.

Le cœur envoûté et tout le monde, il veut tailler. C'est la caille, neuf-trois en cailloux. Des parlu au

Cayenne, au volant, une paillette.

C'est fini l'Emporio, le patron était un employé y a longtemps. Mais y a un début à tout. Donc à Dubaï, on a décapoté.

Olfa ou Alf ou quoi? Jeune fourmoi. J'dois finir premier, c'est un deux-mille.

Le cœur est en métal, pour monter, faut le montant.

Les palettes au volant, la grisaille, la volaille. Déferré à Versailles pour le sang qu'on a versé.

Ça affole, là, j'connais très peu de versets.

Chaque fois que j'sors, y a un frère qui tombe. Mi-millionnaire ou bien j'fleuris une tombe.

Même la nourrice, lui, on connaît six mois. Et les petits attendent après le Colissimo.

On prie vers le ciel, mais c'est l'argent qui domine. Elles sont deux et j'les fourre après deux lignes.

Neuf-huit tout petit en bas, ça vend le venin.

Dans mes yeux, tu vois que la situation s'envenime. Trop de ice et le cœur, il est froid.

Et la coke tourne plus qu'à la fac de droit. J'sors un pack de six, on les prend par trois.

Par quatre, nos droits, eux, ils les bafouent, j'crois.

Elle est bonne, envoie-lui un chauffeur. Y a des opps, envoie-leur un shooter. D'la poudre, un objet ovale.

C'qui frappe chez toi, c'est pas des témoins de Jéhovah.

J'dois juste poser un seize, c'est rien. J'suis dans la cabine comme une césarienne.

Hôtel crayon, écris -et dis au Valek : « C'est la mienne ». -La colère en nous.

T'es un chelou, qui t'a ramené? Snowfall, l'time dans la série. Les plus bonnes en remix.

D'la galère à la thune, c'était Roma. J'viens de France et la plus harpé série.

Tout le monde, il a serré. Balancé, te souffre à merde. Finir au bord de la mer.

À mourir au bord de la mare.

Plein de love, peu d'amis pour le bif bientôt.

Pour les miens, y a neuf ronds de dos. L'avocat peut s'appeler Jérémy. On a cru, on est allé.

T'es jaloux, t'as pas dit. T'as caché tes yeux dans un petit sac à dos.

L'ami devient ennemi dans la mêlée. C'est qui qui va péter dans la cage?

Faut qu'les capotes de mon jean, elles soient pleines, archi pleines.

Y en a qui ont gelé leur cerveau. Maintenant, ils font grave de la peine.

J'm'occupe de ma mère, de mon fils. Ça me rend fier, archi fier.

Mais demain, j'dois retrouver un con à qui j'dois casser la gueule.

Putain. Avec le temps, j'ai des amis en moins.

J'combats les démons qui sommeillent en moi. Tous ces bâtards veulent nous asservir.

Mon gun et mon bord ont déjà servi. J'suis dans le fer avec Da Uzi.

Trop deep et les blessures sont pas visibles. On sait tout de suite que t'es pas d'ici.

On a des balles, vingt des paquets de dix. Et j'vais pas t'faire un dessin. J'suis en CR un deux cinq.

Et le compteur de cinquante. Scène de crime, elle est sanglante.

Et j'vais pas t'faire de dessin. J'vais en silence comme une descente.

J'les vois monter, j'les vois descendre. Gun est gelé comme en décembre.

Yeah, yeah, yeah, yeah.

Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs, vous êtes toujours sur la Capital du Crime Radio.

Da Uzi était dans les studios ce soir. En pétard, Da Uzi en pétard.

Yeah, yeah. Toujours des exclus, toujours de la nouveauté, toujours de la bagarre.

Encore et toujours de la bagarre. Toujours sur Capital du Crime Radio volume deux.

À tous mes frères au placard. Eh yo, coupe le son.

Balance-moi cette merde.

Türkçe çeviri

Evet.

Bok.

Kahretsin, kahretsin.

Gerçekten. Hiçbir zaman taşrada olmadım, on altı yaşında yerde olmadım. Zihin daha fazla güç verir.

Güneş sağanak yağmuru takip eder, kalp bir kuruş için değil, bir kuruş için kararır.

Aldığımız her şeyi çaldık, taşaklarımız var o yüzden saklıyoruz.

Asla korumalık yapmam, bıçağım var, çok fazla adamım yok.

Hapishane, yıllar, ölümler ve calas. Barlarda insanlar Lingala dilinde konuşuyor.

Otuz yaşlarındayım, normal, baş belasıyım.

Bıçak, fıçı tahtası, patates, mollard. Çok fazla zaman harcandı, Rolex, Patek.

Annem üzgün, sen yokken ağlıyor.

Kalbi büyülenmişken herkesi kesmek istiyor. Bu bıldırcın, dokuz-üç taşlı. İnsanlar konuştu

Cayenne, direksiyonun arkasında bir parıltı.

Emporio bitti, patron uzun zaman önce bir çalışandı. Ama her şeyin bir başlangıcı var. Bu yüzden Dubai'de tüm engelleri kaldırdık.

Olfa mı, Alf mı, ne? Genç karınca. Önce bitirmem lazım, iki bin.

Kalp metaldir, monte etmek için miktara ihtiyacınız vardır.

Direksiyondan vites değiştirenler, grilik, kümes hayvanları. Kan dökmek için Versailles'a gönderildi.

Çok korkutucu, çok az ayet biliyorum.

Ne zaman dışarı çıksam bir kardeşim düşüyor. Yarım milyoner yoksa mezarıma çiçek bırakacağım.

Dadıyı bile altı aydır tanıyoruz. Ve küçükler Colissimo'nun arkasında bekliyorlar.

Cennete dua ediyoruz ama para galip geliyor. İki tane var ve onları iki satırın arkasına koyuyorum.

Dokuz-sekiz, dipteki çok küçük, zehri satıyor.

Durumun daha da kötüleştiğini görüyorsunuz gözümde. Çok fazla buz ve kalp soğuktur.

Ve hukuk fakültesinden daha çok kokain var. Altılı paketi çıkarıyorum, üçerli olarak alıyoruz.

Dörtte bizim haklarımızı hiçe sayıyorlar sanırım.

Durumu iyi, ona bir şoför gönder. Muhalifler var, onlara bir tetikçi gönderin. Toz, oval bir nesne.

Seni rahatsız eden Yehova'nın Şahitleri değil.

Sadece on altı yazmam gerekiyor, hiçbir şey değil. Sezaryen gibi kabindeyim.

Otel kalemi, yaz ve Valek'e şunu söyle: "Bu benim". -İçimizdeki öfke.

Sen bir tuhafsın, seni kim geri getirdi? Kar yağışı, dizi zamanı. Remix'lerin en iyisi.

Beladan paraya, Roma'ydı. Fransa'dan geliyorum ve en hararetli dizi.

Herkesi sıktı. Dengeli, canın cehenneme. Sonu deniz kenarında olsun.

Göletin kenarında ölmek.

Çok fazla sevgi, yakında bunun için çok az arkadaş.

Benim için dokuz arka daire var. Avukatın adı Jérémy olabilir. İnandık, gittik.

Kıskanıyorsun, söylemedin. Gözlerini küçük bir sırt çantasına sakladın.

Dost kavgada düşman olur. Kafeste kim osuracak?

Kot pantolonumun kapüşonları dolu olmalı, gerçekten dolu.

Bazı insanların beyinleri donduruldu. Artık ciddi acılara sebep oluyorlar.

Anneme, oğluma bakıyorum. Bu beni gururlandırıyor, gerçekten gururlandırıyor.

Ama yarın, fena halde dövmem gereken bir aptalla tanışmam gerekiyor.

Lanet etmek. Zamanla daha az arkadaşım oluyor.

İçimde uyuyan şeytanlarla savaşıyorum. Bütün bu piçler bizi köleleştirmek istiyor.

Silahım ve keskinliğim zaten kullanıldı. Da Uzi'yle birlikte zor durumdayım.

Çok derin ve yaralar görünmüyor. Buralı olmadığınızı hemen anlıyoruz.

Mermilerimiz var, onluk paketlerden yirmisi. Ve sana bir çizim yapmayacağım. CR bir iki beşteyim.

Ve elli sayacı. Suç mahalli kanlı.

Ve sana bir resim çizmeyeceğim. Bir iniş gibi sessizce gidiyorum.

Yukarı çıktıklarını görüyorum, aşağı indiklerini görüyorum. Silah Aralık ayı gibi dondu.

Evet, evet, evet, evet.

Bayanlar ve baylar, bayanlar ve baylar, hâlâ Başkent Suç Radyosu'ndasınız.

Da Uzi bu gece stüdyolardaydı. Bir havai fişek, Da Uzi bir havai fişek.

Evet evet. Daima dışlanmış, daima yeni, daima kavgalı.

Giderek daha fazla kavga. Hala Suçun Başkenti Radyosu'nun ikinci cildinde.

Dolaptaki tüm kardeşlerime. Hey, sesi kapat.

O saçmalığı bana at.

Videoyu izle La Fouine, DA Uzi - Never Bodyguard

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam