Şunun daha fazla şarkısı: Eros Ramazzotti
Şunun daha fazla şarkısı: Giorgia
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Eros Ramazzotti feat. Giorgia
Yapımcı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Eros Ramazzotti
İlişkili Sanatçı: Giorgia
Yapımcı, Besteci: Adelio Cogliati
Besteci: Claudio Guidetti
Şarkı Sözü Yazarı: Nacho Mañó
Sözler ve çeviri
Orijinal
Junto a ti, con un poco de armonía.
Basta, porque es fácil eso, ayudarse en esta vida.
Tú y yo, cómplices mirándonos.
Almas que viajarán siempre al unísono.
Ahora tú, joven amada mía.
Quédate muy cerca de mí.
-Este es solo el punto de partida. -Todo el resto tiene que venir.
Sabes ya que lo que espero yo es mirarte siempre así.
Cara linda, es tu sonrisa linda y tu movimiento más. Cuánto amor me das.
Yo veo que es verdad.
Me sabe a cierto y por esta vez -sé que no me confundiré.
-Cuánto amor me das. Por siempre crecerá.
Y cada paso tú sabes por qué.
Yo estoy en ti, con mi corazón en ti.
¡Yo!
Junto a ti.
-Junto a ti. -Con mi corazón en ti.
-A ti. Aunque esta mente mía. . . -Mente mía.
-Se me escape todavía. -A ti.
Siempre tú, joven amada mía.
-Quieres ya saber la verdad.
-Y si bastará con tu presencia.
Solo el tiempo lo dirá. Cuánto amor me das.
Yo veo que es verdad.
Me sabe a cierto y por esta vez sé que no me -confundiré. -Cuánto amor me das.
Por siempre crecerá.
Y a cada paso tú sabes por qué.
Yo estoy en ti, con mi corazón en ti.
Con mi corazón en ti.
Estoy sintiendo cuánto amor me das.
Yo veo que es verdad.
Si en esta isla quiero estar, seguiré.
Yo estoy en ti, con mi corazón en ti.
Oh, yeah.
-Con mi corazón en ti. -Con mi corazón en ti.
-Cuánto amor me das. -Cuánto amor me das.
Oh, yeah.
Türkçe çeviri
Sizinle birlikte, biraz uyumla.
Bu yeterli, çünkü bu hayatta kendinize yardım etmek kolaydır.
Sen ve ben suç ortakları olarak birbirimize bakıyoruz.
Her zaman birlikte seyahat edecek ruhlar.
Şimdi sen, genç sevgilim.
Bana çok yakın dur.
-Bu sadece başlangıç noktası. -Herkesin gelmesi gerekiyor.
Sana her zaman böyle bakmayı umduğumu zaten biliyorsun.
Sevimli yüz, sevimli gülümsemen ve en çok hareketin. Bana ne kadar sevgi veriyorsun.
Bunun doğru olduğunu görüyorum.
Tadı bana göre doğru ve bu sefer kafamın karışmayacağını biliyorum.
-Bana ne kadar sevgi veriyorsun? Sonsuza dek büyüyecek.
Ve her adımda nedenini biliyorsun.
Ben senin içindeyim, kalbim senin içinde.
BEN!
Senin yanında.
-Yanında. -Kalbim sende.
-Sana. Her ne kadar bu benim fikrim olsa da. . . -Aklım.
- Hala gözümden kaçıyor. -Sana.
Her zaman sensin genç sevgilim.
-Artık gerçeği bilmek istiyorsun.
-Ve senin varlığın yeterli olacaksa.
Bunu yalnızca zaman gösterecek. Bana ne kadar sevgi veriyorsun.
Bunun doğru olduğunu görüyorum.
Tadı bana göre doğru ve bu sefer kafamın karışmayacağını biliyorum. -Bana ne kadar sevgi veriyorsun?
Sonsuza dek büyüyecek.
Ve her adımda nedenini biliyorsunuz.
Ben senin içindeyim, kalbim senin içinde.
Kalbim sendeyken.
Bana ne kadar sevgi verdiğini hissediyorum.
Bunun doğru olduğunu görüyorum.
Bu adada olmak istersem devam edeceğim.
Ben senin içindeyim, kalbim senin içinde.
Ah evet.
-Kalbim sende. -Kalbim sende.
-Bana ne kadar sevgi veriyorsun? -Bana ne kadar sevgi veriyorsun?
Ah evet.