Şunun daha fazla şarkısı: Becky G
Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Becky G & elkan
İlişkili Sanatçı: Becky G
Söz Yazarı, Besteci, Bas, Yardımcı Sanatçı, Davul, Gitar, Vokal, Flüt, Yapımcı: elkan
Söz Yazarı, Klavyeler, Besteci: Kavin Smith
Söz Yazarı, Besteci: Rebecca Marie Gomez
Besteci, Söz Yazarı: Sara Schell
Besteci, Söz Yazarı: Sian Imani Hannah Emeh
Kayıt Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Carlos A. Molina
Karıştırma Mühendisi: David Nakaji
Sözler ve çeviri
Orijinal
¿Quién es esa en el runway? Mamacita tan sexy. Chiquitita con heels on.
Wanna see me rock to the rhythm. Pulling off, it's that Maybelline.
Who gon' strut for the world to see? Who gon' get disrespectful? You gon' stomp on the table.
Quieren humo en mi hookah. Seré el oro en mi nuca. Hit the town with some new-new.
Paris bitches on Miu Miu. Me robo su atención. ¿De dónde you come from? Mexicana bombón.
Dale, estas perras no pueden seguirme el marathon.
These bitches could never keep up with the marathon. You runnin' laps on 'em.
Nike run up on 'em. You run a trap on 'em. Work out. You ballin' up on 'em.
Work out. You wipin' noses done. Work out. They ain't got shit to say.
You bossin' up on -'em.
-You passin' up on 'em 'cause they gotta problem. You sendin' a blessing, you steppin' correct 'cause they jelly.
Come on and mind again.
They countin' their money, your shoes and they-- And they jockin' up on 'em, you causin' disruption.
You take the whole pie now and they can do nothin'. They jelly. Come on and mind again.
These bitches could never keep up -with the. . . -¿Quién es esa en el runway?
Mamacita tan sexy. Chiquitita con heels on. Wanna see me rock to the rhythm.
Pulling off, it's that Maybelline. Who gon' strut for the world to see? Who gon' get disrespectful?
You gon' stomp on the table. Quieren humo en mi hookah. Seré el oro en mi nuca.
Hit the town with some new-new. Paris bitches on Miu Miu. Me robo su atención.
¿De dónde you come from? Mexicana bombón.
Dale, estas perras no pueden seguirme el marathon. Esta loca a mí me provoca. They wanna move like me.
They wanna step like me. I told that bitch, "Catch up". I told 'em, "Take a knee".
Thank God I'm still prayed up. Got crosses on my jeans. Never back down, never give up.
I am the lottery.
Talk is cheap, so boy, just dead it.
Tryna get on top of me.
But I'ma, but I'ma keep 'em sweatin'.
Camera, keep the lights on. ¿Quién es esa en el runway? Mamacita tan sexy.
Chiquitita con heels on. Wanna see me rock to the rhythm. Pulling off, it's that
Maybelline. Who gon' strut for the world to see? Who gon' get disrespectful?
You gon' stomp on the table. These bitches could never keep up with the marathon.
You runnin' laps on 'em. Nike run up on 'em. You run a trap on 'em. Work out.
You ballin' up on 'em. Work out. You wipin' noses done. Work out.
They ain't got shit to say. You bossin' up on 'em.
Türkçe çeviri
Pistteki kim? Çok seksi mamacita. Topuklu ayakkabılı küçük kız.
Ritimle sallandığımı görmek ister misin? Çekiliyor, bu Maybelline.
Kim dünyanın görmesi için caka satacak? Kim saygısızlık edecek? Masaya basacaksın.
Nargilemden duman istiyorlar. Boynumdaki altın olacağım. Kasabayı yeni-yeni ile vurun.
Miu Miu'daki Paris sürtükleri. Dikkatini çaldım. Nerelisiniz? Sıcak Meksika.
Hadi ama, bu sürtükler maratonda bana yetişemezler.
Bu sürtükler asla maratona ayak uyduramazlar. Onlarla tur atıyorsun.
Nike onların üzerine koşuyor. Onlara tuzak kuruyorsun. Antrenman yapmak. Sen onlara kafa tutuyorsun.
Antrenman yapmak. Burun silmen bitti. Antrenman yapmak. Söyleyecek bir şeyleri yok.
Onlara patronluk taslıyorsun.
-Onları gözden kaçırıyorsun çünkü sorunları var. Bir kutsama gönderiyorsun, doğru adım atıyorsun çünkü jöle oluyorlar.
Haydi bir daha düşün.
Paralarını, ayakkabılarını sayıyorlar ve... Ve onların üzerine koşuyorlar, sen de kargaşaya neden oluyorsun.
Artık pastanın tamamını alırsın ve hiçbir şey yapamazlar. Jöle yapıyorlar. Haydi bir daha düşün.
Bu sürtükler asla buna ayak uyduramazlar. . . -Pistteki kim?
Çok seksi mamacita. Topuklu ayakkabılı küçük kız. Ritimle sallandığımı görmek ister misin?
Çekiliyor, bu Maybelline. Kim dünyanın görmesi için caka satacak? Kim saygısızlık edecek?
Masaya basacaksın. Nargilemden duman istiyorlar. Boynumdaki altın olacağım.
Kasabayı yeni-yeni ile vurun. Miu Miu'daki Paris sürtükleri. Dikkatini çaldım.
Nerelisiniz? Sıcak Meksika.
Hadi ama, bu sürtükler maratonda bana yetişemezler. Bu çılgın kadın beni kışkırtıyor. Benim gibi hareket etmek istiyorlar.
Benim gibi adım atmak istiyorlar. O sürtüğe "Yakalayın" dedim. Onlara "Diz çök" dedim.
Allah'a şükür hala dua ediyorum. Kot pantolonumun üzerinde haçlar var. Asla geri adım atmayın, asla pes etmeyin.
Ben piyangoyum.
Konuşmak ucuz, yani oğlum, artık öldü.
Üzerime çıkmaya çalış.
Ama ben, ama onları terleteceğim.
Kamera, ışıkları açık tut. Pistteki kim? Çok seksi mamacita.
Topuklu ayakkabılı küçük kız. Ritimle sallandığımı görmek ister misin? Çekiliyor, bu kadar
Maybelline. Kim dünyanın görmesi için caka satacak? Kim saygısızlık edecek?
Masaya basacaksın. Bu sürtükler asla maratona ayak uyduramazlar.
Onlarla tur atıyorsun. Nike onların üzerine koşuyor. Onlara tuzak kuruyorsun. Antrenman yapmak.
Sen onlara kafa tutuyorsun. Antrenman yapmak. Burun silmen bitti. Antrenman yapmak.
Söyleyecek bir şeyleri yok. Onlara patronluk taslıyorsun.