Şunun daha fazla şarkısı: El Alfa
Şunun daha fazla şarkısı: Vakero
Açıklama
Yapımcı: Chael Produciendo
Yapımcı: Vicente Pinto
Yapımcı: Echo Team
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ay, ay, ay, ay, ay. Míralo ahí. Llegó el Princeso.
Cierra pa' su.
Princeso, Princeso-so-so-so.
Princeso, Princeso-so-so-so-so. Princeso, Princeso-so-so-so-so. Princeso,
Princeso-so-so-so-so. Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso,
Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso,
Princesoso, Princesoso,
Princesoso, Princesoso.
Eeen esta vuelta se cambiaron los papeles. Este bicho está rapando más que ustedes.
Me puse los cabellos igualito que Bukele. Mario Simarro, la pared 'e las mujeres.
Pa-pa-pa-pasao de piquete, pero no tengo ni un peso. Atento, añeja, me llaman el
Princeso.
Aaando envié a contrario y con la luz apagas y sobre los metales te pongo a bailar ragga.
Aaando envié a contrario y con la luz apagas y sobre los metales te pongo a bailar ragga. Princesoso, Princesoso,
Princesoso,
Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso, Princesoso.
Mami, dame la luz, ¿qué es lo que tú dice'?
Hace pila que quiero romperte fuiche. Darte con un bote de ron es mi fetiche.
Sacártela del hoyo como si fuera caliche. Pegarte como afiche en mi bolo e boliche.
Y déjame comerte lo que te huele a ceviche. Banda pa' lo metiche, mi compinche.
Lo único que quiero de ti es el trapiche. Aquí estoy pa' quitarte la casa así que a la viva.
Como que bebillo, mira, vo'a romperte la vagina. No es que dije, hoy tú va' a hacer lo que yo diga.
Anda, pónteme de espaldas, te vo'a dar por la orina.
Cuidao si me opina', que aquí no se adivina. Tu cotorra femenina le hace falta dopamina.
No tiene na' na' ni navina, ponértela en china. En toro, mandarina, limón, coge tu esquina.
En la goma con Sabrina, pero loca sin dotrina.
Date dos pa' arriba, esta bora es de mala vida. Tu Wi-Fi no tiene clave, to' el mundo se le conecta.
Aquí está el Princeso que te manda a velar. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso. Pri-Pri-Pri-Pri-Princeso.
Seso, seso, seso, seso, seso, seso, seso.
Con El Animal,
El Alfa, El Jefe,
Vaquero, Cero Punto Dos Tres, Chulo Manuel. ¿'Tá bien ahí?
Türkçe çeviri
Ah, ah, ah, ah, ah. Şuraya bak. Prens geldi.
Senin için kapat.
Princeso, Princeso-so-so-so.
Princeso, Princeso-so-so-so-so. Princeso, Princeso-so-so-so-so. prenses,
Prenses-so-so-so-so. Prens, Prens, Prens, Prens,
Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik
Prens, Prens,
Prens, Prens.
Bu sefer roller değişti. Bu yaratık senden daha çok tıraş oluyor.
Saçımı tıpkı Bukele gibi yaptım. Mario Simarro, kadınların duvarı.
Da-da-da-papao grevi ama tek bir pesom bile yok. Dikkat et yaşlı bayan, beni çağırıyorlar
Prens
Aaando, tam tersini gönderdim ve kapattığın ışıkla metalin üzerinde sana ragga dansı ettiriyorum.
Aaando, tam tersini gönderdim ve kapattığın ışıkla metalin üzerinde sana ragga dansı ettiriyorum. Prens, Prens,
prens,
Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik, Prenslik.
Anne, bana ışığı ver, ne diyorsun?
Uzun zamandır seni kırmak istiyordum. Sana bir şişe rom vermek benim fetişimdir.
Sanki kalişmiş gibi delikten çıkarın. Seni bowling salonuma poster olarak asacağım.
Ve sana ceviche gibi kokan şeyi yememe izin ver. Meraklıların çetesi dostum.
Senden istediğim tek şey şeker fabrikası. Evini senden almak için buradayım, çok yaşa.
Bebeğim, bak, vajinanı kıracağım. Ben söylemedim, bugün ne dersem onu yapacaksın.
Hadi beni sırtıma koy, sana idrar vereceğim.
Bana fikrinizi söylerken dikkatli olun, çünkü burada tahmin edemezsiniz. Dişi papağanınız dopaminden yoksundur.
Na' na' ya da navina'sı yok, onu Çin'e koy. Boğada, mandalinada, limonda köşenizi alın.
Sabrina ile lastik üzerinde ama dotrin olmadan çılgınca.
Kendine iki tane ver, bu bora kötü bir hayat. Wi-Fi'ınızın şifresi yok, herkes ona bağlanıyor.
İşte seni izlemen için gönderen Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Prince.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Pri-Prince.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Pri-Pri-Pri-Pri-Prens. Pri-Pri-Pri-Pri-Prens.
Beyin, beyin, beyin, beyin, beyin, beyin, beyin.
Hayvan ile,
Alfa, Patron,
Vaquero, Sıfır Noktası İki Üç, Chulo Manuel. Orası iyi mi?