Şunun daha fazla şarkısı: El Alfa
Açıklama
Yapımcı: Chael Produciendo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Out in the street, they call it murder
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Pa-para-pa-pa-pa-pa-pa-pao
Bombo clap, bom-bom, bombo clap
Ella se pone loca cuando se mete una, ¡plop!
El coco le patina, que no sabe dónde está
Una peligrosa, una desconectada, ey
Yo sí sé dónde estoy, no en el uno, ni en el dos
Es pa'l diez que yo voy, a dar lengüetazos
Ella pensó que era un brazo, mamichula, eso es un pedazo
El que da la bendición en la cartera
Tengo todos los carros, nada más falta el Regera
Atento al Jefe Records, nunca firmé con disquera
Tu música tiene impedimento en la frontera
¿Tocar en The World? Eso lo hace cualquiera
Y sube a tarima con ropa de reguera
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock (southside, northside)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Ay, ay, oh, a los 15, andaba de pasola en Luperón
A los 20, frenamos en el bloque en un maquinón
25, un Lambo que sonaba como un avión
Y a los 30, bajamos a 400 en un Chiron (Welcome to Jamrock)
Un Lambo que sonaba como un avión
Abre, abre, que hay bobo, bobo, ¡se armó!
Jamaica, Jamaica (¿Que dónde es que estamos?)
Jamaica, Jamaica (¿Pa dónde nos fuimos?)
Jamaica, Jamaica (Ah, pues volvimos)
Jamaica, Jamaica (¿Y de dónde?)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock (southside, northside)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Y cuando le di a play a la nota de voz: "Alfa, préstame mil dólares"
Pero ven acá, maestro
Pero a ti los otros días te vi en una entrevista hablando mal de mí
Mala mía, mi loco, estaba arrebatadísimo
Estoy en olla, feo, feo, feo
Lo que estoy pasando, oiga
Estoy abandarado, abandarado, abandarado
Chancéeme ahí, y no cojas eso así
Coño, mala mía, mi jefe, era arrebatado que estaba
Mala mía, mi jefe, era arrebatado que estaba
La vida me tiene abandarado
Es la vida que me tiene abandarado
Sí, la vida me tiene abandona- (como con un eco, como con un eco)
Que es la vida que me tiene abandarado
Coño, ¿pero tú vas a volver a hablar mal de mí?
No, no, no, nunca
Pero me dijiste eso la otra vez
Es que la otra vez era en cra y era una vaina psicópata
Pero te dije eso la otra vez
El animal, el criminal, the best, my nigga
My life is good
My life is good
Yeah, my brodie, ñema de que estamos
Chael, Cha-, Cha-, Cha-, Cha-
Chael-el-el-el-el-el-el
Türkçe çeviri
Sokakta buna cinayet diyorlar
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz
Sokakta buna cinayet diyorlar
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pao
Bas davul alkışı, bum-bom, bas davul alkışı
Bir tane aldığında deliriyor, plop!
Hindistan cevizi onun üzerinde kayıyor, nerede olduğunu bilmiyor
Tehlikeli biri, bağlantısız biri, hey
Nerede olduğumu biliyorum, birinde değil, ikisinde değil
Saat 10'da yalamaya gidiyorum
Bunun bir kol olduğunu sanıyordu, mamichula, bu bir parça
Cüzdandaki nimeti veren
Bütün arabalara sahibim, tek ihtiyacım olan Regera
Jefe Records'a dikkat edin, hiçbir zaman bir plak şirketiyle anlaşma yapmadım
Müziğiniz sınırda engellendi
The World'de oynamak mı istiyorsunuz? Bunu yapan var mı
Ve kirli kıyafetlerle sahneye çıkıyor
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz (güney tarafı, kuzey tarafı)
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz
Sokakta buna cinayet diyorlar
Oh, oh, oh, 15 yaşındayken Luperón'da takılıyordum
Saat 20'de bir makinedeki blokta fren yapıyoruz
25, uçak gibi ses çıkaran bir Lambo
Ve 30'umuzda Chiron'la 400'e indik (Jamrock'a hoş geldiniz)
Uçağa benzeyen bir Lambo
Aç, aç, bir aptal var, bir aptal, toparladı!
Jamaika, Jamaika (Neredeyiz?)
Jamaika, Jamaika (Nereye gittik?)
Jamaika, Jamaika (Ah, geri döndük)
Jamaika, Jamaika (Peki nereden?)
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz (güney tarafı, kuzey tarafı)
Jamrock'a hoş geldiniz
Jamrock'a hoş geldiniz
Sokakta buna cinayet diyorlar
Ve sesli notta oynat tuşuna bastığımda: "Alfa, bana bin dolar borç ver"
Ama buraya gel öğretmenim
Ama geçen günlerde bir röportajda benim hakkımda kötü konuştuğunu gördüm.
Benim hatam, benim deli adamım, çok büyülenmiştim
Bir tenceredeyim, çirkin, çirkin, çirkin
Neler yaşıyorum dinle
Terk edildim, terkedildim, terkedildim
Beni orada şansa bırak ve bunu böyle kabul etme
Lanet olsun, benim hatam, patronum o kadar heyecanlıydı ki
Benim hatam, patronum o kadar heyecanlıydı ki
Hayat beni terk etti
Beni terk eden hayattır
Evet, hayat beni terk etti (bir yankıyla, bir yankıyla)
Beni terk eden hayat nedir?
Lanet olsun ama yine benim hakkımda kötü konuşacak mısın?
Hayır, hayır, hayır, asla
Ama bunu bana geçen sefer söylemiştin
Geçen sefer cra'daydı ve psikotik bir pod'du
Ama bunu sana geçen sefer söylemiştim.
Hayvan, suçlu, en iyisi, zencim
hayatım güzel
hayatım güzel
Evet kardeşim, ne yapıyoruz?
Chael, Cha-, Cha-, Cha-, Cha-
Chael-el-el-el-el-el