Şunun daha fazla şarkısı: El Jhota
Şunun daha fazla şarkısı: Joana Santos
Açıklama
Yapımcı: Kilobeats
Söz Yazarı, Besteci: Joana Inmaculada Santos Moreno
Besteci, Söz Yazarı: JOSE RAMON GARCIA MORENO
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ye-eh-eh-eh, uoh.
Los Mala Fama.
Mami, no es justo que sigas llorando.
Tú estás demasiado buena pa' sufrir por él. Y yo sigo aquí, esperando que me digas que sí.
Vente, mi nena, que tú y yo nacimos pa' estar juntos.
Voy a hacer que olvides las penas, te llevo a viajar por el mundo.
No llores, mi nena, que cuando tú y yo estemos juntos, no habrá ninguno que te quiera como yo te quiero en este mundo.
Te aburriste de lo mismo, estás buscando algo distinto.
Te voy a demostrar que yo soy diferente, perdóname si insisto.
Yo comprendo que quieras estar sola, pero la pasarías mejor conmigo.
Tú y yo solos al ritmo de las olas, en un yate tomando copa de vino. Ven, dime que sí, no hay nada que perder.
Te estoy esperando, que esto se nos dé. Lo que necesites, déjame saber.
Ven con tu nena, que tú y yo nacimos pa' estar juntos.
Voy a hacer que olvides las penas, te llevo a viajar por el mundo.
Que yo soy tu nena y cuando tú y yo estemos juntos, no habrá ninguna que te quiera como yo te quiero en este mundo.
Pégate pa' que baile, que esta noche te enredo en mi pelo y a ver si por fin puedo olvidarme de aquel hombre que fue un traicionero.
Y bésame, que tú besas mejor que él.
Si llama, no lo voy a coger, contigo yo me -quedaré. Eh-eh.
-Oh, oh, oh.
No puedo dejarte ir.
No voy a encontrar ninguna como tú, por eso yo, oh, oh, oh, me quedo, voy a insistir hasta que digas que sí.
Vente, mi nena, que tú y yo nacimos pa' estar juntos.
Voy a hacer que olvides las penas, te llevo a viajar por -el mundo.
-Que yo soy tu nena y cuando tú y yo estemos juntos, no habrá ninguna que te quiera como yo te quiero en este mundo.
¿A que no te atreves a bailar conmigo y decirle a él que somos más que amigos tú y yo?
Jonathan
Tuzz, La Dueña.
Con J. Dímelo, Kilo Beats.
Türkçe çeviri
Evet-eh-eh-eh, uoh.
Kötü Şöhret.
Anne, ağlamaya devam etmen adil değil.
Onun uğruna acı çekmeyecek kadar iyisin. Ve ben hâlâ buradayım, evet demeni bekliyorum.
Hadi bebeğim, sen ve ben birlikte olmak için doğduk.
Sana üzüntülerini unutturacağım, seni dünyayı gezmeye götüreceğim.
Ağlama bebeğim, çünkü sen ve ben birlikte olduğumuzda, bu dünyada seni benim sevdiğim kadar seven kimse olmayacak.
Aynı şeyden sıkıldınız, farklı bir şey arıyorsunuz.
Sana farklı olduğumu göstereceğim, ısrar ediyorsam bağışla.
Yalnız kalmak istediğini anlıyorum ama benimle daha iyi vakit geçirirsin.
Sen ve ben, dalgaların ritmi eşliğinde, bir yatta bir kadeh şarap içerek baş başayız. Gel bana evet de, kaybedecek bir şey yok.
Bunun bizim başımıza gelmesi için seni bekliyorum. Neye ihtiyacın olursa bana haber ver.
Bebeğinizle gelin, sen ve ben birlikte olmak için doğduk.
Sana üzüntülerini unutturacağım, seni dünyayı gezmeye götüreceğim.
Ben senin bebeğinim ve sen ve ben birlikte olduğumuzda bu dünyada seni benim sevdiğim kadar seven kimse olmayacak.
Burada kal ki dans edebileyim, bu gece seni saçlarıma dolayacağım ve bakalım sonunda hain olan o adamı unutabilecek miyim.
Ve beni öp çünkü sen ondan daha iyi öpüyorsun.
Eğer ararsa onu almayacağım, seninle kalacağım. Eh-eh.
-Ah, ah, ah.
Gitmene izin veremem.
Senin gibi birini bulamayacağım, bu yüzden ben, ah, ah, ah, kalıyorum, sen evet diyene kadar ısrar edeceğim.
Hadi bebeğim, sen ve ben birlikte olmak için doğduk.
Sana üzüntülerini unutturacağım, seni dünyayı gezmeye götüreceğim.
-Ben senin bebeğinim ve sen ve ben birlikte olduğumuzda, bu dünyada seni benim sevdiğim gibi seven kimse olmayacak.
Benimle dans edip ona arkadaştan öte olduğumuzu söylemeye cesaret edemez misin?
Jonathan
Sahibi Tuzz.
J. Dímelo ile Kilo Beats.