Şunun daha fazla şarkısı: Yeat
Şunun daha fazla şarkısı: Don Toliver
Açıklama
Yapımcı: ashr
Yapımcı: BNYX®
Yapımcı: Mathaius Young
Yapımcı: Benny Henny
Yapımcı: 206DEREK
Rapvokal: Yeat
Kayıt Mühendisi: Harley Arsenault
Besteci Söz Yazarı, Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Noah Smith
Rap Vokalisti: Don Toliver
Yapımcı: Bangs
Besteci Söz Yazarı: Benjamin Saint Fort
Besteci Söz Yazarı: Christian Taylor
Besteci Söz Yazarı: Joshua Ayers
Besteci Söz Yazarı: Asher Trefton Meadows
Besteci Söz Yazarı: Caleb Toliver
Besteci Söz Yazarı: Derek Anderson
Sözler ve çeviri
Orijinal
(I-I-I) uh, uh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I-I-I)
I'm in love with the bitch, she a freak, freak, though
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil' bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Money went taller, my money went taller
My tummy got fatter, my money got Lizzo
They tryna 'stand what I'm sayin', lil' bitch, I'ma serve this shit out like this shit was a riddle
Cut this shit up from the bottom to the top
I'ma cut this out, tell her, "Hop in the griddle"
I'ma serve you like a savage, lil' bitch
I'ma serve you, lil' bitch, I'ma call you McGriddle
She stuck in the middle, no Malcolm, lil' bitch
I'ma play with the bitch, I'ma play her like fiddle
All of my diamond, they sparklin' brazy, lil' bitch
They might punch you, yeah, I hit 'em, I hit 'em (I-I-I)
Yeah, they might hit 'em, uh, hit 'em, oh
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the Kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b- (ah)
Oh, yeah, you're goin' stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (I-I-I, I'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I-I-I, I'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil' bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Just make it hot (just make it hot)
Just toot it up (just toot it up)
Then let it drop (then let it)
I'm booted up (I'm booted up)
By ten o'clock (by ten)
Before I walk outta the house, I grab my Glock (Glock)
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the Kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b- (ah)
Oh, yeah, you're goin' stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (I'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
(Yeah) oh, I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
I'm in love with the bitch, she a freak, freak (I-I-I)
Türkçe çeviri
(B-ben-ben) ah, ah
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu (I-I-I)
O kaltağa aşığım, o bir ucube, ucube ama
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu
Yeni Mulsanne kaltak, çatıyı kes
Şehirdeki kötü kaltak, taşaklarımı meyve gibi yiyecek (yap)
Miami'deki kulüpteyim, bölüme bir dub at, bu sürtüğün suyu bitti
Aklımı kaçırmış olabilirim, küçük sürtük, ben de ondan bir satır alacağım
Param yükseldi, param yükseldi
Karnım şişmanladı, param Lizzo'yu aldı
Söylediklerime dayanmaya çalışıyorlar küçük sürtük, bu boku sanki bir bilmeceymiş gibi sunacağım
Bu saçmalığı aşağıdan yukarıya doğru kesin
Bunu kesip ona "Tavaya atla" diyeceğim.
Sana bir vahşi gibi hizmet edeceğim, küçük sürtük
Sana hizmet edeceğim küçük sürtük, sana McGriddle diyeceğim
Ortada kaldı, Malcolm yok, küçük sürtük
Orospuyla oynayacağım, onu keman gibi oynayacağım
Bütün elmaslarım, pırıl pırıl parlıyorlar, küçük sürtük
Seni yumruklayabilirler, evet, onlara vurdum, onlara vurdum (I-I-I)
Evet, vurabilirler, vurabilirler, oh
Hareket ettiriyor, hareket ettiriyor, hareket ettiriyor (hareket ettir, hareket ettir)
Blick'imi çalıların arasında sakla (ah)
Yapmasına izin verdim, yap (yap)
OJ'yi Kush'la karıştırıyorum
Sen bir rock öğrencisisin
Kaltak, b- (ah) ile vurulma
Ah, evet, aptallaşıyorsun
Ah, göründüğü kadar güzel
O kaltağa aşığım, o bir ucube (Ben-ben-ben, o kaltağa aşığım), oh
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu (Ben-ben-ben, o kaltağa aşığım)
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek (gösteri)
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu (uh)
Yeni Mulsanne kaltak, çatıyı kes
Şehirdeki kötü kaltak, taşaklarımı meyve gibi yiyecek (yap)
Miami'deki kulüpteyim, bölüme bir dub at, bu sürtüğün suyu bitti
Aklımı kaçırmış olabilirim, küçük sürtük, ben de ondan bir satır alacağım
Sadece sıcak yap (sadece sıcak yap)
Sadece kaldırdım (sadece kaldırdım)
O zaman bırak bırak (sonra bırak bırak)
Açıldım (açıldım)
Saat 10'a kadar (10'a kadar)
Evden çıkmadan önce Glock'umu (Glock) alıyorum
Hareket ettiriyor, hareket ettiriyor, hareket ettiriyor (hareket ettir, hareket ettir)
Blick'imi çalıların arasında sakla (ah)
Yapmasına izin verdim, yap (yap)
OJ'yi Kush'la karıştırıyorum
Sen bir rock öğrencisisin
Kaltak, b- (ah) ile vurulma
Ah, evet, aptallaşıyorsun
Ah, göründüğü kadar güzel
Ben o kaltağa aşığım, o bir ucube (Ben o kaltağa aşığım), oh
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu (O kaltağa aşığım)
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek (gösteri)
O kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu (uh)
(Evet) oh, o kaltağa aşığım, o bir ucube, inek şovu
O kaltağa aşığım, o bir ucube, ucube (I-I-I)