Şunun daha fazla şarkısı: はしメロ
Şunun daha fazla şarkısı: 7co
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Hashimero feat. 7co
Söz Yazarı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Vokal, Yapımcı: Hashimero
Yapımcı, Söz Yazarı, Vokal, Besteci: Nanako Ashida
İlişkili Sanatçı: 7co
Miks Mühendisi, Besteci, Tüm Enstrümanlar, Aranjör, Yapımcı: RYUJA
Kayıt Mühendisi: Yuki Ishida
A&R Direktörü: Kei Kitamura
Sözler ve çeviri
Orijinal
甘い感性ばかり磨いてた。
現状なんて雲々じゃ視界で さえ足りない。 上手い話にするマシン。
Give born a born to be 最悪な感受。
際どい掌握して、 あと四十秒後地球へ。 鼻で笑っちゃうインボロン。
実際マジで怒るなら ば。 もうどうしよう。 まあどうしようもないでしょう。
よろよろしてる間に世界が飲み込まれちゃうかもね。
か もね。 よろよろ you only live once。
冒険しててしょ。 どっちだっていいでしょう。
たまにはあなたとテトラポッドに当たったり挟んだりディベートし たい。
平日は単純に汚いだ、出始めろ、そう思うでし ょ。 自己責任が抜けない。 Na-na-na-na-na。 よくやりは鉄壁寒々しく
Ga-ga-ga-ga-ga。 もうだだ、もうだか。
どうにか したいのよ。
よろよろ揺れる身体だけで天下無双のダイス打つか もね。 よろよろ you only live once。 冒険のまげさ。
本気だっていいで し ょう。 どうして人生き甲斐こんなはずじゃない。
なんて晩年もがいては寂 しいので。 いい一応行こう。 一応やろう。 あきまいことは知っとこう。
承知したら地球爆 発情熱ボーイ。
よろよろしてる間に世界が飲み込まれちゃうかもね。
か もね。 よろよろ you only live once。
冒険しててしょ。 どっちだっていいでしょう。
よろよろ揺れる身体だ けで天下無双のダイス打つかもね。
よろよろ you only live once。 冒険のまげさ。
本気だっていいでしょう。 Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah。 Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah。
Türkçe çeviri
Tatlı hassasiyetlerimi geliştiriyordum.
Şu anki durum bulutların yeterli görünürlük dahi sağlayamamasıdır. Güzel hikayeler anlatan bir makine.
Doğuştan gelene en kötü duyguyu yaşatmak.
Sıkı bir tutuşum var ve 40 saniye içinde Dünya'ya geri döneceğim. Inboron homurdanıyor.
Eğer gerçekten çok sinirlenirsen. Şimdi ne yapmalıyım? Peki, bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
Sen sendeleyerek dolaşırken dünya yutulabilir.
Belki. Bir kez yaşıyorsun.
Bir macera mı yaşıyorsunuz? Her ikisinden biri iyi olurdu.
Arada bir, tetrapodlara vurmak ve çimdiklemek konusunda sizinle tartışmak isterim.
Hafta içi günlerin sadece kirli olduğunu ve dışarı çıkmaya başlamanız gerektiğini düşünebilirsiniz. Kendi sorumluluğumdan vazgeçemiyorum. Na-na-na-na-na. İyilik yapmak soğuk ve zaptedilemez
Ga-ga-ga-ga-ga. Artık yok, artık yok.
Bu konuda bir şeyler yapmak istiyorum.
Sadece sallanan vücudunuzla benzersiz bir zar atmayı başarabilirsiniz. Bir kez yaşıyorsun. Maceranın zirvesi.
Ciddi olmak sorun değil. Bir insanın hayatı neden böyle olamaz?
Daha sonraki yıllarda mücadele ederse üzücü olurdu. Tamam, gidelim. Hadi yapalım. Neyin yanlış olduğunu bilelim.
Eğer anlarsam dünya patlayacak tutkulu çocuk.
Sen sendeleyerek dolaşırken dünya yutulabilir.
Belki. Bir kez yaşıyorsun.
Bir macera mı yaşıyorsunuz? Her ikisinden biri iyi olurdu.
Sadece sallanan vücudunuzla zarları eşi benzeri olmayan bir şekilde vurabilirsiniz.
Bir kez yaşıyorsun. Maceranın zirvesi.
Eğer ciddiysen sorun değil. Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.