Şunun daha fazla şarkısı: Fonseca
Şunun daha fazla şarkısı: Juanes
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Fonseca & Juanes
İlişkili Sanatçı: Fonseca
Programcı, Klavyeler, Koro, Elektro Gitar, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Andy Clay
İlişkili Sanatçı: Juanes
Yapımcı, Akordeon, Koro, Kayıt Mühendisi: Juan Fernando Fonseca Carrera
Kayıt Mühendisi, Perküsyon: Enrique "Kike" Cuao
Bas: Chayenne Duverge
Trompet: Raymundo Pena Bauza
Trombon: Carlos Páez Díaz
Elektro Gitar: Juan Esteban Aristizabal
Koro: Luis Ángel Cartagena
Kayıt Mühendisi, Koro: Giovel Simon
Söz Yazarı, Besteci: Juan Fernando Fonseca Carrera "Fonseca"
Söz Yazarı, Besteci: Juan Esteban Aristibal
Performans Düzenleyici, A&R Direktörü: Emiliano Vásquez
Karıştırma Mühendisi: Luis Barrera Jr.
Usta Mühendis: Dave Kutch
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un, dos, tres
Los días se van volando pensando en tu sonrisa
¿Qué hago pa que el reloj no vaya tan deprisa?
Y quiero poderte aprovechar cada segundo
Eso yo quiero
Un día estás en enero y el otro es Navidad
Mejor bailemos lento para que nos dure más este cuento
Pellízcame a ver si esto es cierto
Antes que el tiempo se vaya
Quiero que sepas que eres lo mejor que hay en mi vida
Si tú estás a mi lado, siento que nada me falla
Contigo no hay problemas, que me dure más que un día
Mi medicina
Antes que el tiempo se vaya
Vamo a guardar recuerdos que nos duren para siempre
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
No hay nada más valioso que lo que guarda la mente
Nunca te vayas
Perdóname, puedo ser un poco intenso y lo sé
Pero mi amor, tú tienes que saber
Lo que yo siento viene de adentro
Y es solo por usted
Discúlpame, puedo ser un poco terco, lo sé
Pero, mi vida, tienes que saber
Lo que yo siento es tan sincero
Y es solo por usted
Antes que el tiempo se vaya
Quiero que sepas que eres lo mejor que hay en mi vida
Si tú estás a mi lado, siento que nada me falla
Contigo no hay problemas, que me dure más que un día
Mi medicina
Antes que el tiempo se vaya
Vamo a guardar recuerdos que nos duren para siempre
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
No hay nada más valioso que lo que guarda la mente
Nunca te vayas
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
Eh-eh
Antes que el tiempo se vaya
Türkçe çeviri
Bir, iki, üç
Günler senin gülüşünü düşünerek geçiyor
Saatin bu kadar hızlı ilerlemesini durdurmak için ne yapabilirim?
Ve her saniyeden faydalanabilmek istiyorum
istediğim bu
Bir gün Ocak, diğer gün Noel
Yavaş yavaş dans edelim ki bu hikaye daha uzun sürsün.
Bunun doğru olup olmadığını görmek için beni çimdikle
Zaman geçmeden
Hayatımdaki en iyi şey olduğunu bilmeni istiyorum
Eğer yanımda olursan, hiçbir şeyin beni başarısızlığa uğratmadığını hissediyorum
Seninle hiçbir sorun yok, bir günden fazla sürebilir mi?
benim ilacım
Zaman geçmeden
Sonsuza kadar sürecek anıları saklayalım
Şimdiyi yaşayalım ve ekranları kapatalım
Aklın sakladığından daha değerli bir şey yoktur
asla ayrılma
Affet beni, biraz gergin olabilirim ve bunu biliyorum
Ama aşkım, bilmelisin
Hissettiğim şey içimden geliyor
Ve bu sadece senin için
Kusura bakmayın biraz inatçı olabilirim biliyorum
Ama hayatım, bilmelisin
Hissettiklerim o kadar samimi ki
Ve bu sadece senin için
Zaman geçmeden
Hayatımdaki en iyi şey olduğunu bilmeni istiyorum
Eğer yanımda olursan, hiçbir şeyin beni başarısızlığa uğratmadığını hissediyorum
Seninle hiçbir sorun yok, bir günden fazla sürebilir mi?
benim ilacım
Zaman geçmeden
Sonsuza kadar sürecek anıları saklayalım
Şimdiyi yaşayalım ve ekranları kapatalım
Aklın sakladığından daha değerli bir şey yoktur
asla ayrılma
Şimdiyi yaşayalım ve ekranları kapatalım
Eh-eh
Zaman geçmeden