Şunun daha fazla şarkısı: Lorde
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Ella Marija Lani Yelich-O'Connor
Yapımcı: Lorde
Mühendis, Yapımcı, Davul Programcısı: Jim-E Stack
Ek yapımcı: Buddy Ross
Mühendis: Ian Gold
Karıştırma Mühendisi: Mark 'Spike' Stent
Ek Mühendis: Koby Berman
Ek Mühendis: Jack Manning
Usta Mühendis: Chris Gehringer
Usta Mühendis: Will Quinnell
Besteci Söz Yazarı: James Harmon Stack
Sözler ve çeviri
Orijinal
There's a heat in the pavement, my mercury's raising.
Don't know if it's love or if it's ovulation. When you're holding a hammer, everything looks like a nail.
The mist from the fountain is kissing my neck. The liquid crystal is in my grip.
Anyone with a snake tongue, I'll show 'em the chambers of my heart.
Now I know you don't deal much in love and affection, but I really do think there could be a connection. I burn and I sing and I scheme and I dance.
Some days I'm a woman, some days I'm a man. Oh,
I might've been born again. I'm ready to feel like I don't have the answers.
There's peace in the madness over our heads.
Let it carry me a-a-a-a-a-a high.
Today
I'm going to Canal Street, they're piercing my ears.
I'm making a wish when the needle goes in. Take an aura picture, read it and tell me who I am.
Tell me who I am.
Now I know you don't deal much in love and affection, but I really do think you could make an exception.
It's a beautiful life so I play truant. I drip tears and they pay me to do it.
Oh, I might've been born again. I'm ready to feel like I don't have the answers.
There's peace in the madness over our heads. Let it carry me a-a-a-a-a-a high.
Better bring me down 'til
I'm just a breath. 'Til I'm just a voice living in your head.
And for fun, took me to Hell and back.
But I've sent you a postcard from the edge.
The edge.
Mm, ah, mm.
Türkçe çeviri
Kaldırımda bir sıcaklık var, cıvam yükseliyor.
Aşk mı yoksa yumurtlama mı bilmiyorum. Çekiç tuttuğunuzda her şey çiviye benzer.
Çeşmenin sisi boynumu öpüyor. Sıvı kristal elimde.
Yılan dili olan herkese kalbimin odalarını göstereceğim.
Aşk ve şefkatle pek ilgilenmediğinizi biliyorum ama gerçekten bir bağlantı olabileceğini düşünüyorum. Yanıyorum, şarkı söylüyorum, plan yapıyorum ve dans ediyorum.
Bazı günler kadınım, bazı günler erkeğim. Ah,
Yeniden doğmuş olabilirdim. Cevaplara sahip olmadığımı hissetmeye hazırım.
Başımızın üstündeki çılgınlıkta huzur var.
Beni yükseklere taşımasına izin ver.
Bugün
Canal Caddesi'ne gidiyorum, kulaklarımı deliyorlar.
İğne girdiğinde bir dilek tutuyorum. Bir aura resmi çek, oku ve bana kim olduğumu söyle.
Bana kim olduğumu söyle.
Aşk ve şefkatle fazla ilgilenmediğini biliyorum ama gerçekten bir istisna yapabileceğini düşünüyorum.
Çok güzel bir hayat bu yüzden okuldan kaçıyorum. Gözyaşları döküyorum ve bunun için bana para ödüyorlar.
Ah, yeniden doğmuş olabilirdim. Cevaplara sahip olmadığımı hissetmeye hazırım.
Başımızın üstündeki çılgınlıkta huzur var. Beni yükseklere taşımasına izin ver.
Beni aşağı indirsen iyi olur
Ben sadece bir nefesim. 'Ben sadece kafanın içinde yaşayan bir ses olana kadar.
Ve eğlence olsun diye beni Cehenneme götürüp geri götürdü.
Ama sana kenardan bir kartpostal gönderdim.
Kenar.
Mm, ah, mm.