Şunun daha fazla şarkısı: Danny Ocean
Şunun daha fazla şarkısı: Aitana
Açıklama
A&R Müdürü: Anna Corina Rivera
Bilinmeyen: Chalko
Bilinmeyen: Danny Ocean
Vokal: Danny Ocean
Yapımcı: Daramola
Uzman Mühendis: Dro
Karıştırma Mühendisi: Dro
A&R Yönü: Francisco Granados
Bilinmeyen: Jean Rodriguez
Besteci, Söz Yazarı: Abraham Olaleye
Besteci, Söz Yazarı: Aitana Ocaña Morales
Besteci, Söz Yazarı: Andrés Jael Correa Rios
Besteci, Söz Yazarı: Daniel Alejandro Morales
Besteci, Söz Yazarı: Manuel Lorente Freire
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, D. Onga, ah, ah, ay.
Yo quiero tus ojos, quiero tu sonrisa, llevarte a la playa, sacarte la visa y morderte el cuello , escondido en Ibiza, ah.
Du-dormirme en tus nalgas, bajito e' la palma, ahí te lo dejo, piénsalo con calma.
Quiero tus ojos, quiero tu sonrisa. En el sueño de anoche estábamos boca a boca.
Los dos bien locos después de una noche loca.
En el sueño de anoche nunca te quité la ropa, oh, oh. Porque presiento que en el sueño de hoy, en la noche nos toca.
Porque no paro de pensar en ti. Esa mirada la tengo en repeat.
Me encantaría decirte que te quiero para que se entere el mundo entero.
Así que ven, ven, ven, ven, ven.
No aguanto otra vez despertarme y que no estés conmigo, aquí a mi lado, porfa, te lo pido.
Dame la oportunidad.
De conectarme con tu cuerpo en otra realidad.
Dime si en algún momento tú y yo podríamos ser verdad.
Porfa, dame la oportunidad. Anda, mami, dame la oportunidad.
En el sueño de anoche estábamos boca a boca.
Besos bien locos después de una noche loca.
En el sueño de anoche nunca te quité la ropa, oh, oh.
Porque presiento que en el sueño de hoy, en la noche nos toca.
Oh, oh.
En la noche de hoy nos toca, toca, toca, toca.
Yo sé, bebé, yo sé que tú también quieres, oh, oh.
Yo quiero tus ojos, quiero tu sonrisa, llevarte a la playa, sacarte la visa y morderte el cuello.
Türkçe çeviri
Ah, D. Onga, ah, ah, ah.
Gözlerini istiyorum, gülüşünü istiyorum, seni plaja götüreyim, vizeni al ve boynunu ısırayım, İbiza'da saklansın, ah.
Du-kalçanın üzerinde, avucunun altında uyuyakal, onu orada bırakacağım, sakince düşün.
Gözlerini istiyorum, gülüşünü istiyorum. Dün geceki rüyamızda ağız ağıza konuşuyorduk.
Çılgın bir gecenin ardından ikisi de çılgına döndü.
Dün geceki rüyamda kıyafetlerini hiç çıkarmadım, oh, oh. Çünkü bugünün rüyasında gece sıranın bize geldiğini hissediyorum.
Çünkü seni düşünmeden duramıyorum. Bu bakışı tekrar tekrar görüyorum.
Bütün dünyanın bilmesi için seni sevdiğimi sana söylemek isterdim.
O halde gel, gel, gel, gel, gel.
Tekrar uyanmaya ve senin yanımda olmamana dayanamıyorum, lütfen, senden rica ediyorum.
Bana bu fırsatı ver.
Başka bir gerçeklikte bedeninizle bağlantı kurmak.
Bir noktada sen ve ben doğru olabilir miyiz, söyle bana.
Lütfen bana bu fırsatı verin. Hadi anne, bana bir şans ver.
Dün geceki rüyamızda ağız ağıza konuşuyorduk.
Çılgın bir gecenin ardından çılgın öpücükler.
Dün geceki rüyamda kıyafetlerini hiç çıkarmadım, oh, oh.
Çünkü bugünün rüyasında gece sıranın bize geldiğini hissediyorum.
Ah-ah.
Bu gece sıra bizde, dönüş, dönüş, dönüş.
Biliyorum bebeğim, senin de istediğini biliyorum, oh, oh.
Gözlerini istiyorum, gülüşünü istiyorum, seni sahile götürüp, vizeni alıp boynunu ısırmak istiyorum.