Şunun daha fazla şarkısı: Yeat
Açıklama
Yapımcı, Programcı: Rafe
Programcı, Yapımcı: Sentetik
Yapımcı, Programcı: fendii
Programcı, Yapımcı: Orin
Yapımcı, Programcı: Wheretfisray
Rapvokal: Yeat
Besteci Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Noah Smith
Master Mühendisi: Patrick 'MixedByTheBest' Rosario
Besteci Söz Yazarı: Javier Mercado
Besteci Söz Yazarı: Joseph Santino Fenderson
Besteci Söz Yazarı: Orin Wyeth Friedman
Besteci Söz Yazarı: Raymond Reichenbach
Besteci Söz Yazarı: Rafe Nelson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Whoo-hoo
Oh, she love these pearls
Oh, she love these Percs
Crazy, shawty gon' get me happy (hoo-hoo)
(Huh) oh, she love these pearls
Oh, she love these Percs (huh)
Oh, she love these pearls (rrr)
Oh, she love these Percs (huh)
Oh, she love these pearls (rrr, love that)
Oh, she love these Percs (rrr)
Oh, she love these pearls (rrr)
Oh, she love these Percs (yeah)
Yeah, we outside, on Bottega, we got mob ties
Goin' kung fu, got kicks up
I got the bitch goin' cross-eyed
I got the bitch suck me sideways
I get the bitch bent in five ways
I'll take your bitch from you, give me bae
I could fuck bitches a million ways
I could do this shit for every day, all of my money on me, baby, heavyweight
All of these bitches wan' pull up and lick it all up, they gon' clean it all up, yeah, every way
Apply the pressure with my foot, we squish you like bugs, we gettin' you tucked, swept under the rug
These bitches wan' fuck, they don't do it for nothin', if these bitches wan' fuck, they do it for us, for one
Ooh-ooh, couldn't tell you what you wanted
Two-tone bitch in the 'Bach (ooh-ooh), that bitch gon' ride me, she hop, she scotch (ooh-ooh)
I know you love me, but it's hard to stay away from me, isn't it, girl?
I know you love me, but you wanna come tell me somethin', yeah, didn't you, girl?
I tried to go and tell you, but you really wasn't into listenin', girl
I just went and got a new watch, we just went and left with a Tiffany girl
The drive, it got me crazy, my lifestyle drivin' you crazy
This girl got me morphine crazy
I make too much money, that's why they hate me
Crazy, convertible outside crazy
Got two-tone whip on the side, the bih wanna flip on the side, go crazy
I ain't ever tell no lie, the bitch got broke boys tellin' you lies
Makin' this money, I'm gettin' so high, yeah
Vision been gettin' so hazy (hazy)
Makin' this money so much, I got so rich, lil' bitch, I got lazy
I'm goin' 280, I'm on the Autobahn, baby, come save me (sheesh, sheesh)
Smokin' this bitch like a blunt, I'ma tell this bitch LooseLeaf (smokin' this)
Smokin' this bitch like a blunt, I'ma tell this bitch LooseLeaf (LooseLeaf, huh)
Oh, she love these pearls
Oh, she love these Percs (huh)
Oh, she love these pearls (rrr)
Oh, she love these Percs (huh)
Oh, she love these pearls (love that)
Oh, she love these Percs (rrr)
Oh, she love these pearls (rrr, yeah)
Oh, she love these Percs
Ooh-ah
Ah
Ah
Ah
Ay, give me that lighter right there right quick, man
Smoke that bitch, you know, LooseLeaf (look at us)
Mob ties tight, familiar fee (mhm), you feel me? (All the twins)
Champagne glasses up, feet up, Bruce Lee (haha)
Think it's safe to say this shit get dangerous, baby, truthfully
Türkçe çeviri
hoo-hoo
Ah, bu incileri çok seviyor
Oh, bu Perc'leri seviyor
Çılgın, güzelim beni mutlu edecek (hoo-hoo)
(Huh) ah, bu incileri seviyor
Oh, bu Perc'leri seviyor (ha)
Ah, o bu incileri seviyor (rrr)
Oh, bu Perc'leri seviyor (ha)
Oh, o bu incileri seviyor (rrr, buna bayıldım)
Ah, o bu Perc'leri seviyor (rrr)
Ah, o bu incileri seviyor (rrr)
Oh, o bu Perc'leri seviyor (evet)
Evet, dışarıda Bottega'dayız, mafya bağlarımız var
Kung fu'ya gidiyorum, heyecanlanıyorum
Orospunun şaşı olmasını sağladım
Orospunun beni yana doğru emmesini sağladım
Orospu beş şekilde eğlendirdim
Orospunu senden alacağım, bana bebeğimi ver
Orospuları milyonlarca şekilde becerebilirim
Bu boku her gün yapabilirim, tüm param benden, bebeğim, ağır sıklet
Bütün bu sürtükler yukarı çıkıp hepsini yalayacaklar, her şeyi temizleyecekler, evet, her şekilde
Ayağımla baskı uygula, seni böcek gibi ezeriz, seni sıkıştırırız, halının altına süpürürüz
Bu sürtükler sikişmek istiyor, bunu boşuna yapmıyorlar, eğer bu sürtükler sikişmek istiyorsa, bunu bizim için yapıyorlar, bir kere
Ooh-ooh, sana ne istediğini söyleyemedim
'Bach'taki iki tonlu kaltak (ooh-ooh), o kaltak bana binecek, hopluyor, viski (ooh-ooh)
Beni sevdiğini biliyorum ama benden uzak durmak çok zor değil mi kızım?
Beni sevdiğini biliyorum ama gelip bana bir şey söylemek istiyorsun, değil mi kızım?
Gidip sana anlatmaya çalıştım ama sen gerçekten dinlemeyi sevmiyordun kızım
Az önce gittim ve yeni bir saat aldım, gittik ve bir Tiffany kızıyla birlikte ayrıldık
Sürüş, beni çıldırttı, yaşam tarzım seni çıldırtıyor
Bu kız beni morfin çılgınlığına soktu
Çok fazla para kazanıyorum, bu yüzden benden nefret ediyorlar
Çılgın, çılgın dışında üstü açık
Bir tarafta iki tonlu kırbaç var, bih yan tarafta takla atmak, delirmek istiyor
Ben asla yalan söylemem, orospu meteliksiz çocuklar sana yalan söylüyor
Bu parayı kazanıyorum, çok kafayı buluyorum, evet
Görüş çok bulanıklaşıyor (bulanık)
Bu parayı o kadar çok kazandım ki, çok zengin oldum, küçük kaltak, tembelleştim
280'e gidiyorum, otobandayım bebeğim, gel kurtar beni (Şşt, Şşt)
Bu orospuyu sigara gibi içiyorum, bu sürtüğe LooseLeaf'i söyleyeceğim (bunu içiyorum)
Bu kaltağı künt gibi içiyorum, bu kaltağa LooseLeaf diyeceğim (LooseLeaf, ha)
Ah, bu incileri çok seviyor
Oh, bu Perc'leri seviyor (ha)
Ah, o bu incileri seviyor (rrr)
Oh, bu Perc'leri seviyor (ha)
Oh, o bu incileri seviyor (buna bayıldım)
Ah, o bu Perc'leri seviyor (rrr)
Oh, o bu incileri seviyor (rrr, evet)
Oh, bu Perc'leri seviyor
Ooh-ah
Ah
Ah
Ah
Ay, hemen şu çakmağı bana ver dostum
O kaltağı iç, biliyorsun, LooseLeaf (bize bak)
Mafyanın sıkı bağları var, tanıdık ücret (mhm), beni hissediyor musun? (Tüm ikizler)
Şampanya bardakları yukarı, ayaklar yukarı, Bruce Lee (haha)
Bu işin tehlikeli hale geldiğini söylemek güvenli sanırım bebeğim, dürüst olmak gerekirse