Şunun daha fazla şarkısı: Chris Janson
Açıklama
Mikser: Blake Bollinger
Yapımcı: Chris Janson
Vokal: Chris Janson
Usta: Mike Monseur
Yazar: Blake Bollinger
Yazar: Chris Janson
Yazar: Phil Barton
Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't ever wanna be the guy who's standin' in the way.
I've always been good with you just callin' me by my name.
And I know there's been a lot of years we drove each other insane, and that's okay.
I just gotta say.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
I ain't ever gonna be the guy who tells you what to do.
You can go out and live your life, I'm always there for you.
But that dinner in late December told me everything I needed to hear.
It was clear, and I was fightin' back my tears.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
Yeah yeah, bein' a father figure.
Oh yeah.
See, I never had much of a dad in my world, had to make it on my own.
And you don't realize it when you're little, but you find out when you're grown. But I got a few guys in my life who love me just like I love you, and I do.
Yeah, you know that's true.
I wasn't there in the beginnin', but I'll be there in the end.
I stepped in in the middle hopin' we could just be friends.
I wouldn't be who I am if it wasn't for you. Who knew?
A great joy in my life could get a little bigger, bein' a father figure.
Yeah yeah, bein' a father figure.
Oh yeah, bein' a father figure.
Türkçe çeviri
Hiçbir zaman yoluma çıkan adam olmak istemiyorum.
Bana ismimle hitap etmene her zaman iyi davrandım.
Birbirimizi delirttigimiz uzun yıllar olduğunu biliyorum ve bu sorun değil.
Sadece şunu söylemeliyim.
Başlangıçta orada değildim ama sonunda orada olacağım.
Sadece arkadaş olabileceğimizi umarak ortasına girdim.
Sen olmasaydın, olduğum kişi olmazdım. Kim biliyordu?
Hayatımdaki büyük mutluluk, baba figürü olmakla biraz daha büyüyebilir.
Hiçbir zaman sana ne yapman gerektiğini söyleyen adam olmayacağım.
Dışarı çıkıp hayatını yaşayabilirsin, ben her zaman senin yanındayım.
Ancak Aralık sonundaki o akşam yemeği bana duymam gereken her şeyi anlattı.
Açıktı ve gözyaşlarımla savaşıyordum.
Başlangıçta orada değildim ama sonunda orada olacağım.
Sadece arkadaş olabileceğimizi umarak ortasına girdim.
Sen olmasaydın, olduğum kişi olmazdım. Kim biliyordu?
Hayatımdaki büyük mutluluk, baba figürü olmakla biraz daha büyüyebilir.
Evet evet, bir baba figürü oluyorum.
Ah evet.
Bakın, benim dünyamda hiçbir zaman pek bir babam olmadı, bunu kendi başıma yapmak zorunda kaldım.
Küçükken farkına varmazsınız ama büyüdüğünüzde anlarsınız. Ama hayatımda benim seni sevdiğim gibi beni seven birkaç adam var ve ben de seviyorum.
Evet, bunun doğru olduğunu biliyorsun.
Başlangıçta orada değildim ama sonunda orada olacağım.
Sadece arkadaş olabileceğimizi umarak ortasına girdim.
Sen olmasaydın, olduğum kişi olmazdım. Kim biliyordu?
Hayatımdaki büyük mutluluk, baba figürü olmakla biraz daha büyüyebilir.
Evet evet, bir baba figürü oluyorum.
Evet, bir baba figürü olmak.