Şunun daha fazla şarkısı: The Weeknd
Şunun daha fazla şarkısı: A$AP Rocky
Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Açıklama
Stüdyo Personeli, Yapımcı, Mühendis: Doc McKinney
Mühendis, Yapımcı, Stüdyo Personeli: Cirkut
Yapımcı: Mano
Mühendis, Stüdyo Personeli: Josh Smith
Mikser, Stüdyo Personeli: Jaycen Joshua
Mikser Yardımcısı, Stüdyo Personeli: Maddox Chhim
Stüdyo Personeli, Yardımcı Mikser: David Nakaji
Besteci Söz Yazarı, Bas Gitar, İlgili Performansçı, Ek Klavyeler: Dylan Wiggins
Stüdyo Personeli, Mix Mühendisi: Chris Galland
Besteci Söz Yazarı: Emmanuel Nickerson
Besteci Söz Yazarı: Martin Mckinney
Besteci Söz Yazarı: Jason Quenneville
Besteci Söz Yazarı: Henry Walter
Besteci Söz Yazarı: R. Mayers
Besteci Söz Yazarı: Abel Tesfaye
Besteci Söz Yazarı: Jeffery Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
Know me
Oh-oh-oh-oh-oh
Know me
Oh, na-na-na-na-na-na
Know me
Whoa
Know, me
I used to pray to hear my songs on the radio
Growing up, my foot was only after kickin' doors
Keep sixty bitches backstage, at like every show
Ain't no more Hanes on my balls, these are Kenneth Cole
All these squares in my pictures, yeah we cropping those
Let 'lil shawty lick my dick, I had my boxers on
Everybody 'round me popping, bitch we kettle corn
Private, PJ on the e-way with the P-1
Carat and a half dripping on my neck, son
Take a bubble bath with a rapper's baby mom
Young dirty nigga rocking, wylin like a swamp
Yeah, I just fucked up last night, didn't tell 'em my name
All these hip-hop rappers down to be Drake
All my double cups purple like the soul plane (na-na-na-na-na)
Diamonds on me loud, got you silent
Got her bouncing on this dick like hydraulics
Cause you know me, you know me
You know me, you know me
Every time we try to forget who I am
I'll be right there to remind you again
You know me (pow, pow!), you know me
Recommend play my song on the radio
You too busy tryna find that blue-eyed soul
I let my black hair grow and my weed smoke
And I swear too much on the regular
We gon' let them hits fly, we gon' let it go
If it ain't XO then it gotta go
I just won a new award for a kids show
Talking 'bout a face numbing off a bag of blow
I'm like, goddamn, bitch, I am not a Teen Choice
Goddamn, bitch, I am not a Bleach boy
Whip game, make a nigga understand though
Got that Hannibal, Silence of the Lambo
Hit the gas so hard, make it rotate
All my niggas blew up like a propane
All these R'n'B niggas be so lame
Got a sweet Asian chick, she go Lo Mein
You know me, you know me, you know me
Every time we try to forget who I am
I'll be right there to remind you again
You know me (pow, pow!), you know me
Ugh
Young, young nigga, same OG, stayin' low-key
Stayin' ten toes deep
Both feet says G (says)
Maybe B says I'm a G
I'm a weakness, like The Weeknd, smoking weed man
I beg your pardon
It's true, the rumors that they start 'gone make us break apart
Assuming they've influenced all this
Sudden change of heart (change of what?)
The voice recording take off with the whole thing
'Mind them that they know me
No way you think if ever I decide to cut my hair like Abel
Just like Jaden Smith, I'll probably walk around a day with it
Okay, you lame, I'm a-okay with it
Might take the pepper around my old ways
'Mind them that they know me
'Cause, you know me, you know me
You know me, you know me
Every time we try to forget who I am
I'll be right there to remind you again
You know me (pow, pow!), you know me
Türkçe çeviri
Beni tanı
Oh-oh-oh-oh-oh
Beni tanı
Oh, na-na-na-na-na-na
Beni tanı
vay be
Bil, ben
Şarkılarımı radyoda duymak için dua ederdim
Büyürken ayağım sadece kapıları tekmelemekten ibaretti
Her gösteride olduğu gibi altmış sürtüğü sahne arkasında tutun
Taşaklarımda artık Hanes yok, bunlar Kenneth Cole
Resimlerimdeki tüm bu kareler, evet bunları kırpıyoruz
Bırak küçük tatlım sikimi yalasın, üzerimde boxerım vardı
Herkes etrafımda patlıyor, kaltak mısır kaynatıyoruz
Özel, PJ P-1 ile e-yolda
Boynuma bir buçuk karat damlıyor oğlum
Bir rapçinin bebek annesiyle köpük banyosu yapın
Genç pis zenci sallanıyor, bataklık gibi sallanıyor
Evet, dün gece her şeyi berbat ettim, onlara adımı söylemedim
Bütün bu hip-hop rapçileri Drake olacak
Tüm çift bardaklarım ruh düzlemi gibi mor (na-na-na-na-na)
Elmaslar yüksek sesle üzerimde, seni susturdum
Onu hidrolik gibi bu sikin üzerinde zıplattım
Çünkü beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Kim olduğumu unutmaya çalıştığımız her seferde
Sana tekrar hatırlatmak için orada olacağım
Beni tanıyorsun (pow, pow!), beni tanıyorsun
Şarkımı radyoda çalmanı öneriyorum
Sen o mavi gözlü ruhu bulmaya çalışmakla çok meşgulsün
Siyah saçlarımın uzamasına ve otlarımın dumanına izin verdim
Ve düzenli olarak çok fazla yemin ederim
Vuruşlarının uçmasına izin vereceğiz, bırakacağız
Eğer XO değilse o zaman gitmeli
Az önce bir çocuk programıyla yeni bir ödül kazandım
Bir torba darbeden sonra uyuşan bir surattan bahsediyorum
Ben, kahretsin, kaltak, ben Gençlerin Seçimi değilim
Lanet olsun kaltak, ben bir Bleach çocuğu değilim
Kırbaç oyunu, bir zencinin anlamasını sağla
Hannibal'i anladım, Lambo'nun Sessizliği
Gaza çok sert vur, döndür
Bütün zencilerim propan gibi havaya uçtu
Bütün bu R'n'B zenciler çok topal
Tatlı bir Asyalı hatun var, o Lo Mein'e gidiyor
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Kim olduğumu unutmaya çalıştığımız her seferde
Sana tekrar hatırlatmak için orada olacağım
Beni tanıyorsun (pow, pow!), beni tanıyorsun
Ah
Genç, genç zenci, aynı OG, sade kalıyorum
On parmak derinde kalıyorum
Her iki ayak da G diyor (diyor)
Belki B benim G olduğumu söylüyordur
Ben The Weeknd gibi bir zayıflığım, ot içen adamım
kusura bakma
Doğru, 'gittikleri' yönündeki söylentiler bizi ayırmaya başladı
Bütün bunları etkilediklerini varsayarsak
Ani fikir değişikliği (neyin değişmesi?)
Ses kaydı her şeyle birlikte başlıyor
'Onlara beni tanıdıklarını hatırlat
Saçımı Abel gibi kesmeye karar verirsem düşünmenin imkânı yok
Tıpkı Jaden Smith gibi, muhtemelen bir gün onunla dolaşacağım
Tamam seni topal, benim için sorun yok
Biberi eski yöntemlerime götürebilirim
'Onlara beni tanıdıklarını hatırlat
Çünkü beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Kim olduğumu unutmaya çalıştığımız her seferde
Sana tekrar hatırlatmak için orada olacağım
Beni tanıyorsun (pow, pow!), beni tanıyorsun