Şunun daha fazla şarkısı: Nipsey Hussle
Şunun daha fazla şarkısı: Diddy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Strippers in the club and my cups half empty
Ride with my niggas cause my niggas understand me
Still on Plan A, pussy niggas on Plan B
Young rich nigga, young rich nigga
Right now, motherfucker let's go
What can make a nigga wanna go and get it?
Said he want a Beamer with the subs in it
Said he grew up in a house and it was love missing
Said he grew up in the set, he keep his guns with him
Young nigga, young nigga
Young nigga, just young nigga
And he don't need a reason, he a young nigga
And you don't want your daughter and your sons with him
Young nigga, young nigga
Young nigga, just young nigga
Probably never understand us
Til he pull in Phantom
When he pull up in a Phantom
He gon' have that shit blasting
Like young nigga, just young nigga
Young nigga, just young nigga
What they call you where you from, nigga?
In my city, that was question number one, nigga
Looking at the legend I become, nigga
I can't help, but feeling like I'm the one, nigga
Remember I was on the run, nigga
Well, yeah, before you had a son, nigga
Open up your doors and kept it one, nigga
Held a nigga down and that was love, nigga
Nobody want to stand in front a judge, nigga
Make you think of better days like when you was winning
Standing on the couches in the club with us
But then I lock my shot, I had to run with it
Out the gate, lost count,
many days in the studio, we slave, but this shit we gotta save
Staring in the space that you fishing for a phrase
Uninspired and your mind, still it's a paper chase
First you over dedicate, then you notice that you great
And you been the whole time, then it slap you in the face
Then you stack it in your safe, got it cracking, it was fate
You the definition, nigga, laughing to the bank
I'm a master of my faith,
plus I'm the type of nigga own the masters to my tape
I'm in Nevada for the day,
I just caught a flight from Philly, we just sold out TLA
Fresh up off of stage on my way to be a [?]
AMB, we L.A, tryna eat, we the way
Young Nips, he the great, never talk
Had a drink, I just lead to the lake
It's eighty-something degrees in L.A
Fuck it, time to put some jetskis on L.A
I got a team in my bank, I don't even need an I.D at my bank
This used to be a dream we would chase
I know J. Stone and Copy Supreme could relate
I know the whole team could relate
I know [?], Makenzi, [?] could relate
[?] Nelson, [?] on the Marathon
Balling since my brother used to hustle out the Vons
Couple hundred thousand up, he took a shovel to the lawn
No exaggeration for the content of my songs
When he went to dig it up, shit, a hundred something gone
Molded, you can ask moms
Had to plug in blow dryers for the ones we could wash
Salvaged the little bit
Young rich nigga shit, pressure on your shoulder
How you gon' deal with it?
Say it's all uncomfortable when you
transition, but it's all beautiful when you get rich in it
When you start killing shit and they all witness
Money roll faster than niggas could spend the shit
Open more businesses with you and your niggas
that watching your vision and being more generate
Like a Ford dealership, we up in Forbes
Watching and they wishing that it wasn't yours
I forgive you, I remember I was poor
Plus I ain't in the way of what you reaching for
Gotta play the game, you gotta read the score
See, I'ma do the same and pop the clutch of four
Told me if I want it, gotta hustle for it
Only difference now, the money more mature
Young nigga, young nigga
Young nigga, young nigga
Get your money, young nigga
Get your money, young nigga
Young nigga, young nigga
Young nigga, young nigga
Get the money, young nigga
Young nigga, young nigga
Get the money, young nigga
Get the money, young nigga
Get the money, young nigga
Keep God first though
Türkçe çeviri
Kulüpteki striptizciler ve bardaklarımın yarısı boş
Zencilerimle yolculuk yapıyorum çünkü zencilerim beni anlıyor
Hala A Planındayım, amcık zenciler B Planında
Genç zengin zenci, genç zengin zenci
Hemen şimdi gidelim, orospu çocuğu
Bir zencinin gidip onu almasını ne sağlayabilir?
İçinde denizaltı bulunan bir Beamer istediğini söyledi
Bir evde büyüdüğünü ve bunun aşk eksikliği olduğunu söyledi
Sette büyüdüğünü, silahlarını yanında taşıdığını söyledi
Genç zenci, genç zenci
Genç zenci, sadece genç zenci
Ve onun bir nedene ihtiyacı yok, o genç bir zenci
Ve kızını ve oğullarını onunla birlikte istemiyorsun
Genç zenci, genç zenci
Genç zenci, sadece genç zenci
Muhtemelen bizi asla anlamayacaklar
Phantom'u içeri çekene kadar
Bir Phantom'a bindiğinde
O boku patlatacak
Genç zenci gibi, sadece genç zenci
Genç zenci, sadece genç zenci
Nerelisin sana ne diyorlar zenci?
Benim şehrimde bu bir numaralı soruydu zenci
Dönüştüğüm efsaneye bakıyorum zenci
Yardım edemem ama sanki o benmişim gibi hissediyorum, zenci
Kaçtığımı hatırla zenci
Evet, oğlun olmadan önce zenci
Kapılarını aç ve açık tut zenci
Bir zenciyi bastırdım ve bu aşktı, zenci
Kimse bir yargıcın önünde durmak istemez zenci
Kazandığın zamanlar gibi daha iyi günleri düşünmeni sağla
Kulüpteki kanepelerde bizimle birlikte duruyoruz
Ama sonra atışımı kilitledim, onunla koşmak zorunda kaldım
Kapının dışında, sayımı kaybettim,
Birçok gün stüdyoda köle gibi çalışıyoruz ama bu boku kurtarmamız lazım
Bir cümleyi avladığın boşluğa bakıyorum
İlhamsız ve aklın hala bir kağıt kovalamacası
Önce kendini fazla adarsın, sonra harika olduğunu fark edersin
Ve tüm bu zaman boyunca sen oldun, sonra bu yüzüne tokat attı
Sonra onu kasaya koyarsın, çatlatırsın, bu kaderdir
Sen tanımsın zenci, bankaya gülüyorsun
Ben inancımın efendisiyim
artı ben kasetimin ustalarına sahip olan zenci tipiyim
Bugünlük Nevada'dayım.
Az önce Philadelphia'dan bir uçuş yakaladım, az önce TLA'yı sattık
Bir [?] olma yolundayken sahneden yeni indim
AMB, biz L.A, yemeye çalışıyoruz, biz böyleyiz
Genç Nips, o muhteşem, asla konuşma
Bir içki içtim, göle doğru ilerledim
Los Angeles'ta sıcaklık seksen küsur derece
Siktir et, Los Angeles'a biraz jetski koymanın vakti geldi
Bankamda bir ekibim var, bankamda kimliğe bile ihtiyacım yok
Bu eskiden kovalayacağımız bir rüyaydı
J. Stone ve Copy Supreme'in ilişki kurabileceğini biliyorum
Bütün ekibin ilişki kurabileceğini biliyorum
Biliyorum [?], Makenzi, [?] ilişki kurabilir
[?] Nelson, [?] Maratonda
Kardeşim Vons'u kovaladığından beri eğleniyorum
Birkaç yüz bin kadar, çimlere kürek attı
Şarkılarımın içeriğinde abartı yok
Kazmaya gittiğinde kahretsin, yüzlerce şey gitti
Kalıplanmış, annelere sorabilirsin
Yıkayabildiklerimiz için fön makinesini takmak zorunda kaldık
Küçük bir kısmı kurtarıldı
Genç zengin zenci boku, omzunda baskı var
Bununla nasıl başa çıkacaksın?
Her şeyin rahatsız edici olduğunu söyle
geçiş, ama zenginleştiğinde her şey çok güzel
Sen boku öldürmeye başladığında ve hepsi şahit olduğunda
Para zencilerin harcayabileceğinden daha hızlı dönüyor
Seninle ve zencilerinle daha fazla iş aç
vizyonunuzu izlemek ve daha fazlasını yaratmak
Bir Ford bayisi gibi Forbes'tayız
İzliyorlar ve bunun senin olmamasını diliyorlar
Seni affediyorum, fakir olduğumu hatırlıyorum
Artı ben senin ulaştığın şeyin önünde değilim
Oyunu oynamalısın, skoru okumalısın
Bak, ben de aynısını yapacağım ve dörtlü debriyajı açacağım
Bana eğer istersem bunun için çabalamam gerektiğini söyledi
Artık tek fark, paranın daha olgun olması
Genç zenci, genç zenci
Genç zenci, genç zenci
Paranı al genç zenci
Paranı al genç zenci
Genç zenci, genç zenci
Genç zenci, genç zenci
Parayı al genç zenci
Genç zenci, genç zenci
Parayı al genç zenci
Parayı al genç zenci
Parayı al genç zenci
Yine de Tanrı'yı ilk planda tutun