Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı NAPALONE FANKI

NAPALONE FANKI

3:07Albüm V24 2025-02-21

Şunun daha fazla şarkısı: Eryk Moczko

  1. ENZO
      3:03
  2. CAROLINE
      2:26
  3. 2:02
      3:11
  4. NASZE BYŁE
      2:34
  5. STO TYSIĘCY ŁEZ
      2:20
  6. NAJWIĘKSZY DOM NA OSIEDLU
      3:15
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: MIÜ

  1. dopóki się nie znüdzisz
      3:24
  2. dopóki się nie znüdzisz
      3:24
  3. PASEK PLAYBOYA
      2:22
  4. mmmaybach
      3:08
  5. mmmaybach
      3:08
  6. miü miü
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Bedoes 2115

  1. 8 kobiet - Remix
      4:30
  2. 1998 (mam to we krwi)
      3:52
  3. Wschód (lubię zapierdalać)
    cadı evi 4:08
  4. 05:05
      3:31
  5. VOGUE
      3:38
  6. Fresh Prince (trill 4ever)
      2:50
Tüm şarkılar

Açıklama

Yardımcı Sanatçı: Eryk Moczko, MIÜ, Bedoes 2115

Besteci: Albert Markiewicz

Besteci: Antoni Alagierski

Besteci: Konrad Żyrek

Yapımcı: KXVI

Söz Yazarı: Borys Przybylski

Söz Yazarı: Maciej Sekulski

Sözler ve çeviri

Orijinal

Wiesz, może byśmy to tak zrobili, że byś wszedł po swojemu.

Że jesteśmy w hotelu, wszyscy dobrze się bawią. Z tej strony młody, e, Maciek Hagrid.

Wiesz, o co chodzi. Tak byś wszedł po prostu tak.

Ty masz ten styl, wiesz, o co chodzi, nie? Masz ten styl.

Potrafisz się ubrać, potrafisz się ruszać, stary, wiesz, o chodzi. Byś tak wszedł, wiesz. W tych pokojach będą. Wiesz, o co chodzi, nie?

W tych pokojach będą tłukły się szklanki. Napalone fanki wywalamy za drzwi.

Stare koleżanki do nas dzwonią, bo już za nami tęsknią.

A w szkole oddzielały nas jak na -matmie kreską. Wiem to na pewno. -Na pewno?

-Na pewno. -Okej, ziom.

-W tych pokojach będzie getto. -I co?

-W tych pokojach będzie gęsto. -I co?

Dawaj do nas no i let's go!

Nie ściągam już staników, bo nie nosi dla mnie ich.

Jestem młody, e, ale dla niej młody kurwa i. Bo ten styl jest zagraniczny tak jak szama w Abel Pit.

A moje braciaki lubią zjadać sobie dobry syf.

A te barsy są tłuste jak steki za wypłaty i wypłata jest group band, odkąd siedzę w studiu z bratem.

Mama pokazuje te numery memu tacie. Budziaki, odbierzcie mnie rano na komisariacie.

W tych pokojach będą tłukły się szklanki, napalone fanki wywalamy za drzwi.

Stare koleżanki do nas dzwonią, bo już za nami tęsknią.

A w szkole oddzielały nas jak na matmie -kreską. Wiem to na pewno. -Na pewno?

-Na pewno. -Okej, ziom.

-W tych pokojach będzie getto. -I co?

-W tych pokojach będzie gęsto. -I co?

Dawaj do nas no i let's go! Wrzucam Nike Stussy, bo wbijam na i kuzyn.

Robimy przemyt fru, a nie jesteśmy z Yakuzy.

Ten styl na eksport, co twój chłopak marudzi, -że mówi mu dress code. Nie noś tej bluzy. -Nie no, weź zdejmij tę kominiarkę.

Idziemy -do mojej mamy.

-A ja zawsze odjebany, ej, bo robimy tyle money, money, łoo, że wyglądamy jak banany. Pierdol się.

I zawsze pamiętaj, że w tych pokojach będą tłukły się szklanki, napalone fanki wywalamy za drzwi.

Stare koleżanki do nas dzwonią, bo już za nami tęsknią, a w szkole oddzielały nas jak na -matmie kreską. Wiem to na pewno. -Na pewno?

-Na pewno. -Okej, ziom.

-W tych pokojach będzie getto. -I co?

-W tych pokojach będzie gęsto. -I co?

Dawaj do nas no i let's go! Ej, kumasz mój drift? Czaisz ten celot?

Czy wiesz, co pęka? Break w tekstach, twenty one savage, gdy w nią wjeżdżam.

Mam bana w paru hotelach i trzech apartamentach, więc jak mamy w planach dziś melanż, to mam dowód na fejka. BTW jak jesteś z nami nie bigaj w bie.

Jak dostaniesz gazem trudno bywa, -wiesz? -Ej, dajcie Erkowi maślankę.

Ważne, żebyś nic się nie odzywał, kiedy pyta pies. Jestem w klubie z klanką.

Mam nadzieję, że nie przydasz.

W tych pokojach będą tłukły się szklanki, napalone fanki wywalamy za drzwi.

Stare koleżanki do nas dzwonią, bo już za nami tęsknią, a w szkole oddzielały nas jak na -matmie kreską. Wiem to na pewno. -Na pewno?

-Na pewno. -Okej, ziom.

-W tych pokojach będzie getto. -I co?

-W tych pokojach będzie gęsto. -I co?

Dawaj do nas no i let's go!

Türkçe çeviri

Biliyor musun, belki bunu senin kendi yoluna gelmen için yapabiliriz.

Oteldeyiz, herkes iyi vakit geçiriyor. Bu genç, ımm, Maciek Hagrid.

Ne demek istediğimi biliyorsun. Yani öylece içeri girersin.

Böyle bir tarzın var, neden bahsettiğimi biliyorsun, değil mi? Sende bu tarz var.

Giyinebilirsin, hareket edebilirsin dostum, konuyu biliyorsun. Bu şekilde içeri girmen için, biliyorsun. Bu odalarda olacaklar. Bunun neyle ilgili olduğunu biliyorsun, değil mi?

Bu odalarda camlar kırılacak. Azgın hayranları kapıdan dışarı atıyoruz.

Eski dostlar bizi özledikleri için arıyorlar.

Ve okulda bizi matematik çizgisi gibi ayırdılar. Bunu kesinlikle biliyorum. -Kesinlikle?

-Kesinlikle. -Tamam dostum.

-Bu odalarda bir getto olacak. -Ne olmuş?

-Bu odalar kalabalık olacak. -Ne olmuş?

Onu bize ver ve gidelim!

Artık sütyenlerimi çıkarmıyorum çünkü o benim için giymedi.

Ben gencim ama onun için genç bir fahişeyim. Çünkü bu tarz Abel Pit'teki şama kadar yabancıdır.

Kardeşlerim de güzel şeyler yemeyi sever.

Ve bu barlar maaş çekleri için biftek kadar dolgun ve ben stüdyoda kardeşimle oturduğum için maaş çeki bir grup bandosu.

Annem bu numaraları babama gösteriyor. Uyanın çocuklar, sabah beni karakoldan alın.

Bu odalarda camlar kırılacak, azgın taraftarları kapıdan dışarı atacağız.

Eski dostlar bizi özledikleri için arıyorlar.

Okulda da matematikte olduğu gibi bir çizgiyle ayrılmıştık. Bunu kesinlikle biliyorum. -Kesinlikle?

-Kesinlikle. -Tamam dostum.

-Bu odalarda bir getto olacak. -Ne olmuş?

-Bu odalar kalabalık olacak. -Ne olmuş?

Onu bize ver ve gidelim! Kuzenimi sevdiğim için Nike Stussy'yi paylaşıyorum.

Meyve kaçakçılığı yapıyoruz ve Yakuza değiliz.

Bu tarz ihracata yönelik, erkek arkadaşınızın kıyafet yönetmeliğinin ona söylediği şeyden şikayet ettiği şey. Bu eşofmanı giyme. -Hayır, hadi, kar maskeni çıkar.

Annemin yanına gidiyoruz.

-Ve ben her zaman deliyim, hey, çünkü o kadar çok para kazanıyoruz ki, muza benziyoruz. O.

Ve unutmayın ki bu odalarda bardaklar kırılacak, azgın vantilatörler kapıdan dışarı atılacak.

Eski dostlar bizi özledikleri için arıyorlar, okulda da bizi matematik çizgisi gibi ayırıyorlardı. Bunu kesinlikle biliyorum. -Kesinlikle?

-Kesinlikle. -Tamam dostum.

-Bu odalarda bir getto olacak. -Ne olmuş?

-Bu odalar kalabalık olacak. -Ne olmuş?

Onu bize ver ve gidelim! Hey, benim sürüklenmemi anlıyor musun? Bu celot'u görüyor musun?

Ne kırılıyor biliyor musun? Şarkı sözlerini söyle, ben ona doğru ilerlerken yirmi bir vahşi.

Birçok otele ve üç daireye girmem yasaklandı, bu yüzden bugün bir parti planlıyorsak sahte olduğuma dair kanıtım var. BTW, eğer bizimleyseniz acele etmeyin.

Gaza maruz kalmak çok zor, biliyor musun? -Hey, Erek'e biraz ayran ver.

Köpeğiniz sorduğunda hiçbir şey söylememeniz önemlidir. Bir klanın olduğu bir kulüpteyim.

Umarım faydalı bulmazsınız.

Bu odalarda camlar kırılacak, azgın taraftarları kapıdan dışarı atacağız.

Eski dostlar bizi özledikleri için arıyorlar, okulda da bizi matematik çizgisi gibi ayırıyorlardı. Bunu kesinlikle biliyorum. -Kesinlikle?

-Kesinlikle. -Tamam dostum.

-Bu odalarda bir getto olacak. -Ne olmuş?

-Bu odalar kalabalık olacak. -Ne olmuş?

Onu bize ver ve gidelim!

Videoyu izle Eryk Moczko, MIÜ, Bedoes 2115 - NAPALONE FANKI

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam