Şunun daha fazla şarkısı: HANA
Açıklama
İlk başta sahne sessizleşir - sıkıcı olduğu için değil, şimdi “drop” olacağı için. Boğuk kahkahalarla karışık bir ses ritmi tutar: no girl - sadece sanat, saf altın. Abartılı mı? Elbette, ama göz kırparak: mükemmellik yerine karakter, kopya yerine keskin kenarlar. Her satır “uyanık ol” tabelası gibidir: dikkatiniz dağıldı mı - “ban-ban” gururunuza. Burada kurşunlarla değil, ritimle vurulur; sadece baslar ve çeneler düşebilir. Beceri listesinde şarkı söylemek, dans etmek, tavanları yıkmak ve kendini “stack”te toplamak var. Şans bir, gerçek olanlar - kendinindir ve kader topu üst çizgiye servis atar. Finalde şunu anlarsın: “top” zirve değil, adımların hafif, sırtın düz ve şansın bitleri spor ayakkabına kadar getirdiğinde ulaştığın durumdur.
Yazan: CHANMINA / JIGG
Miksaj: JIGG
Mastering: Chris Gehringer
Yönetmen: Riku Ozama
Yardımcı Yönetmen: Masao Sugiura
Görüntü Yönetmeni: Kohta Kimura
1. Kamera Asistanı: Kaito Furuyoshi
2. Kamera Asistanı: Yuna Wakatsuki
Işık Direktörü:Shohei Nakagawa
Işık Asistanı:Sayumi Tsuji / Takeshi Ishida / Musashi Suzuki / Taisei Ishibumi / Daisuke Nakagawa
Sanat Direktörü:Akihiro Hatazawa(Mesmerism)
Sanat Asistanı:Rintaro Kurotaki(Mesmerism) / Toi Suzuki
Konum Koordinatörü:Takashi Yamazaki / Yuki Sakuma
Renk Uzmanı:Haruka Ariga
Çevrimiçi Editör:Katsuhiro Tani / Akira Sanematsu
MA:Kenya Maeno
Ekipman:NOBRAND / BACKUP RENTAL
Kamera:Nao Iida / Sayaka Kai
Stilist:Tatsuya Shimada / Yuko Makino / Yuki Tsuchida
Gardırop: Sakura Oishi / Saori Aihara
Saç ve Makyaj:Yuko Nozaki / honoka. / Moe Shitate / Sakurako Handa
Koreograf:ReiNa
Dublör:Maki
Oyuncular:Michiko Otoba / Aotouta / Kayaha Takayama / Yuna Masui /Saki Yoshida / Ruka Hatakeyama / Katsuya Nishikawa / Kota / Shun Sato / Yutaka Okada
Prodüksiyon Müdürü:Takuma Mori / Sumitaka Fushimizu
Prodüksiyon Ekibi: Yui Ogura / Asuka Ikeda / Naoki Miyazawa / Satoshi Furuya / Kenta Mazda / Yuya Amano / Mayu Tanaka / Sachi Nagaya
Yapımcı:Ippei Morita / Asako Tsutsumi
Prodüksiyon:LIME Inc.
Yürütücü Yapımcı:CHANMINA
Sözler ve çeviri
Orijinal
いつの間にやら日付は変わって
なんで年って取るんだろう
もう背は伸びないくせに
着信の音で飛び起きたけど損したな
何かの手違いで 好きになってくれないかな
どうにも君のいない場所は 空気が薄くてさ
くだらない話は思い付くのに
ああ そうか そうだよな
愛が何かは知らないけれど
好きと言う名前の痛みになら詳しいかも
教わるのは俺だろう
このまま今日が終わり明日が来れば
駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを
もっと単純な名前で呼んであげられるよ
何ひとつ終われないけど
つまらない言葉の繰り返しで
つじつまもきっと合ってない物語の続きに
ハッピーバースデー 君に言って欲しいだけ
くだらない話は思い付くのに
君を抱き締めていい理由だけが見付からない
ああ そうか そうだよな
ハッピーバースデー 片想いの俺
Türkçe çeviri
Aniden tarih değişti
Neden yaşlanıyoruz?
Artık daha fazla uzamasam da
Çağrının sesiyle ayağa fırladım ama bu bir kayıptı.
Acaba bir hata bana aşık olmana neden olur mu?
Her nasılsa, senin burada olmadığın yerde hava daha incedir.
Aptalca hikayeler düşünebiliyorum
Ah evet, doğru
Aşkın ne olduğunu bilmesem de
Belki "Seni seviyorum" isminin getirdiği acıyı daha iyi biliyorsundur.
sana öğretecek kişi ben olacağım
Bugün böyle bitse ve yarın gelse
Pazarlığa ya da çekişmeye dönüşmeyen bir takas
Bana daha basit bir isimle hitap edebilirsin.
Hiçbir şeyi bitiremiyorum
Sıkıcı kelimeleri tekrarlayarak
Birbirine uymayan bir hikayenin devamı
Doğum günün kutlu olsun, sadece söylemeni istiyorum
Aptalca hikayeler düşünebiliyorum
Sana sarılmak için bir neden bulamıyorum
Ah evet, doğru
Karşılıksız aşkımın doğum günü kutlu olsun