Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Şunun daha fazla şarkısı: Sabrina Carpenter
Açıklama
Bu sesin içinde, soğuk çeliğin tıslamasının ardında parıltı ve ışıltı var. Spot ışıklarının altında gülümseme, şaka, espri ve danteller var, ama sahne arkasında morluklar, yorgunluk ve spot ışığı altında yer kapma mücadelesi var. “Parlak bir hayat” hayali, her kirpik çırpışının bir anlaşmanın parçası olduğu, her hareketin küçük bir güç gösterisi olduğu acı dolu bir sözleşmeye dönüşen bir hikaye.
Ama ironik olan, tüm aldatmacalardan sonra bile şovun devam etmesi ve sesinde kurban değil, sahnenin hakimi duyulmasıdır. Acı rujun, gözyaşları ise parıltının altında saklanır, ama yine de o his kalır - besleyen ve yaralayan, ama gerçek kılan ölümsüz ateş. Bu şarkı parlaklık hakkında değil, parlaklıkta hayatta kalmak hakkında, dantelin zırh, alkışların ise yakıt olduğu bir hayatta kalma mücadelesi.
Ses yönetmeni, yapımcı, besteci, söz yazarı: Max Martin
Programcı, yapımcı, ses yönetmeni, besteci, söz yazarı: Shellback
Besteci, söz yazarı, yapımcı, vokalist: Taylor Swift
Miksaj mühendisi: Serban Genea
İkinci miksaj mühendisi: Bryce Bordone
Miksaj mühendisi, ses mühendisi: Lasse Marten
Mastering mühendisi: Randy Merrill
Mastering mühendisi: Ryan Smith
Vokalist: Sabrina Carpenter
Ses mühendisi, ses yönetmeni: Eric Arwinder
Ses mühendisi, aranjör, ses yönetmeni: Mattias Bailund
Ses mühendisi, ses yönetmeni: Willem Blikker
Diğer: Henrik Langemir
Sözler ve çeviri
Orijinal
Her name was Kitty.
Made her money being pretty and witty.
They gave her the keys to this city. Then they said she didn't do it legitly.
Hmm.
I bought a ticket.
She's dancing in her garters and fishnets.
Fifty in the cast, zero missteps.
Looking back, I guess it was kismet.
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds barking her name.
Then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out.
I said, "You live in my dreams.
" Then she said to me, "Hey, thank you for the lovely bouquet.
You're sweeter than a peach, but you don't know the life of a showgirl, babe, and you're never ever gonna wait.
The more you play, the more that you pay.
You're softer than a kitten, so you don't know the life of a showgirl, babe, and you're never gonna wanna. "
She was a menace, the baby of the family in Lenox.
Her father whored around like all men did.
Her mother took pills and played tennis.
So she waited by the stage door, asked the club promoter, "Arrive," she said, "I'd sell my soul to have a taste of a magnificent life.
It's all mine," but that's not what showgirls get. They leave us for dead.
"Hey, thank you for the lovely bouquet.
You're sweeter than a peach, but you don't know the life of a showgirl, babe, and you're never ever gonna wait.
The more you play, the more that you pay.
You're softer than a kitten, so you don't know the life of a showgirl, babe, and you're never gonna wanna.
" I took her pearls of wisdom, hung them from my neck. I paid my dues with every bruise. I knew what to expect.
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
They ripped me off like false lashes and then threw me away, and all the headshots on the walls of the dance hall are of the bitches who wish I'd hurry up and die.
But I'm immortal now, baby dolls.
I couldn't if I tried.
So I say, "Thank you for the lovely bouquet.
" I'm married to the hustle, and now I know the life of a showgirl, babe, and I'll never know another.
Pain hidden by the lipstick and lace.
Sequins are forever, and now I know the life of a showgirl, babe.
Wouldn't have it any other way.
Oh.
Wouldn't have it any other way. Hey,
Kitty.
Now I make my money being pretty and witty.
Thank you for the lovely bouquet.
Thank you for an unforgettable night. We will see you next time.
Give it up for the band.
And the dancers.
-And of course, Sabrina. -I love you, Taylor.
That's our show. We love you so much. Good night.
Türkçe çeviri
Adı Kitty'ydi.
Güzel ve esprili davranarak para kazandı.
Ona bu şehrin anahtarlarını verdiler. Sonra bunu yasal olarak yapmadığını söylediler.
Hmm.
Bir bilet aldım.
Jartiyerleri ve balık ağlarıyla dans ediyor.
Kadroda elli, sıfır yanlış adım.
Geriye dönüp baktığımda kısmet olduğunu tahmin ediyorum.
Onun adını havlayan imza avcılarıyla dolu bir halde sahne kapısının yanında bekledim.
Sonra bir sigaranın ucu gibi parlayarak, vay be, dışarı çıktı.
"Rüyalarımda yaşıyorsun" dedim.
" Sonra bana şöyle dedi: "Hey, güzel buket için teşekkür ederim.
Şeftaliden daha tatlısın ama bir şov kızının hayatını bilmiyorsun bebeğim ve asla beklemeyeceksin.
Ne kadar çok oynarsanız o kadar çok ödersiniz.
Sen bir kedi yavrusundan daha yumuşaksın, bu yüzden bir şov kızının hayatını bilmiyorsun bebeğim ve asla istemeyeceksin. "
O bir tehditti, Lenox'taki ailenin bebeği.
Babası bütün erkekler gibi ortalıkta fahişelik yapıyordu.
Annesi hap kullanıyordu ve tenis oynuyordu.
Sahne kapısında bekledi ve kulüp organizatörüne "Gel" dedi, "Muhteşem bir hayatın tadına varmak için ruhumu satardım.
Hepsi benim" ama şov kızlarının elde ettiği şey bu değil. Bizi ölüme terk ediyorlar.
"Hey, güzel buket için teşekkür ederim.
Şeftaliden daha tatlısın ama bir şov kızının hayatını bilmiyorsun bebeğim ve asla beklemeyeceksin.
Ne kadar çok oynarsanız o kadar çok ödersiniz.
Sen bir kedi yavrusundan daha yumuşaksın, bu yüzden bir şov kızının hayatını bilmiyorsun bebeğim ve asla istemeyeceksin.
"Onun bilgelik incilerini aldım, boynuma astım. Her yaranın bedelini ödedim. Ne bekleyeceğimi biliyordum.
Damarlarımın içindeki buzun üzerinde kaymak ister misin?
Takma kirpikler gibi beni koparıp attılar, sonra da bir kenara attılar ve dans salonunun duvarlarındaki tüm kafa fotoğrafları, acele edip ölmemi dileyen orospuların fotoğraflarıydı.
Ama artık ölümsüzüm, oyuncak bebekler.
Eğer deneseydim başaramazdım.
Ben de şöyle dedim: "Güzel buket için teşekkür ederim.
"Ben koşuşturmacayla evliyim ve artık bir şov kızının hayatını biliyorum bebeğim ve bir başkasını asla tanımayacağım.
Ruj ve dantelin gizlediği acı.
Payetler sonsuza dek kalıcıdır ve artık bir şov kızının hayatını biliyorum bebeğim.
Başka türlü olmazdı.
Ah.
Başka türlü olmazdı. Hey,
Kedicik.
Artık paramı güzel ve esprili olarak kazanıyorum.
Güzel buket için teşekkür ederim.
Unutulmaz bir gece için teşekkür ederiz. Bir dahaki sefere görüşürüz.
Grup için bundan vazgeçin.
Ve dansçılar.
-Ve tabii ki Sabrina. -Seni seviyorum Taylor.
Bu bizim şovumuz. Seni çok seviyoruz. İyi geceler.