Şunun daha fazla şarkısı: Bailey Zimmerman
Açıklama
Benzin kokuyor, yaz kokuyor ve uzun zaman önce geçmiş ama hala unutulamayan bir şey kokuyor. Eski “Chevy” hala hafızanın kenarında bir yerlerde homurdanıyor - sanki onu tekrar çalıştırırsan, öpücüklerin toz ve asfalt kokusuyla karıştığı o geceye geri dönebilecekmişsin gibi. Orada, yolların uzaklara değil, birine götürdüğüne hala inanılırdı.
Ama şimdi direksiyon kendi kendine dönüyor, radyoda “soğuyan kalpler” hakkında bir şarkı çalıyor ve hatta kabindeki hava bile yabancı geliyor. Sadece bir adam ve arabası, kendi geçmişinden geçerek, onun gerçekten bittiğinden emin olmak için. Ama belki de tam olarak bitmemiştir - çünkü motor hala yarım turda çalışıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
White
Chevy Silverado that
I bought with money that I borrowed.
And I,
I can still remember you kissing my lips and backing me up against the fender.
Yeah, we got lost in that backseat. Four dead stained random memories.
Couple dreams and some heartbreaking miles ago.
Help me out, tell me how'd your heart get so cold?
Tell me when did our young love get so old? Went from holding on tight to letting me go.
I said I loved you and I wish you never said it back. Took the sun-bleached
Polaroid off my dash.
I ain't got the girl in it, but I still have this white
Chevy Silverado.
And it'll drive all night to get to you tomorrow.
And it would if you said I should.
A little love would get it running good.
And there's some want you bad horses waiting under the hood. And I'd love it, baby, if you could.
Help me out, tell me how'd your heart get so cold?
Tell me when did our young love get so old? Went from holding on tight to letting me go.
I said I loved you and I wish you never said it back. Took the sun-bleached
Polaroid off my dash.
I ain't got the girl in it, but I still have this white
Chevy Silverado.
Help me out, tell me how'd your heart get so cold?
Tell me when did our young love get so old? Went from holding on tight to letting me go.
I said I loved you and I wish you never said it back. Took the sun-bleached
Polaroid off my dash.
I ain't got the girl in it, but I still have this white
Chevy Silverado.
The only ride for this heartbroke desperado.
Türkçe çeviri
Beyaz
Chevy Silverado bu
Borç aldığım parayla satın aldım.
Ve ben
Dudaklarımı öptüğünü ve beni çamurluğa dayadığını hâlâ hatırlayabiliyorum.
Evet, arka koltukta kaybolduk. Dört ölü lekeli rastgele anı.
Kilometrelerce önce bir çiftin hayalleri ve yürek burkan bir olay.
Bana yardım et, söyle bana kalbin nasıl bu kadar soğudu?
Söylesene genç aşkımız ne zaman bu kadar yaşlandı? Sıkı tutmaktan beni bırakmaya dönüştü.
Seni sevdiğimi söyledim ve keşke bunu bir daha söylemeseydin. Güneşte ağartılmış olanı aldım
Polaroidi ön panelden çıkardım.
İçinde kız yok ama hâlâ bu beyazım var
Chevrolet Silverado.
Ve yarın sana ulaşmak için bütün gece yol alacak.
Eğer yapmam gerektiğini söyleseydin olurdu.
Biraz sevgi her şeyin yolunda gitmesini sağlar.
Ve kaputun altında sizi bekleyen kötü atlar da var. Ve eğer yapabilirsen çok sevinirim bebeğim.
Bana yardım et, söyle bana kalbin nasıl bu kadar soğudu?
Söylesene genç aşkımız ne zaman bu kadar yaşlandı? Sıkı tutmaktan beni bırakmaya dönüştü.
Seni sevdiğimi söyledim ve keşke bunu bir daha söylemeseydin. Güneşte ağartılmış olanı aldım
Polaroidi ön panelden çıkardım.
İçinde kız yok ama hâlâ bu beyazım var
Chevrolet Silverado.
Bana yardım et, söyle bana kalbin nasıl bu kadar soğudu?
Söylesene genç aşkımız ne zaman bu kadar yaşlandı? Sıkı tutmaktan beni bırakmaya dönüştü.
Seni sevdiğimi söyledim ve keşke bunu bir daha söylemeseydin. Güneşte ağartılmış olanı aldım
Polaroidi ön panelden çıkardım.
İçinde kız yok ama hâlâ bu beyazım var
Chevrolet Silverado.
Bu kalbi kırık çaresiz için tek yolculuk.