Şunun daha fazla şarkısı: Bailey Zimmerman
Açıklama
Buradaki aşk, her şeyin kolay ve güzel olduğu masalsı bir aşk değil. Bu, “yapamıyorum” dediğiniz, kızarana kadar tartıştığınız, ama sonra yine de çaydanlığı koyup kanepede yan yana oturacak bir yer bulduğunuz türden bir aşk. Şarkı, yorgun ellerin, ortak kahvaltıların ve pes etmeme alışkanlığının kokusunu taşıyor. Bu şarkı, kartpostallardaki gibi “sonsuza kadar”dan değil, küçük yaralar ve kavgaların nasıl sağlam bir birleşim oluşturduğundan bahsediyor. Uzun zaman önce ayrılabilecekleri halde, nedense kalmaya devam eden iki kişi. Çünkü bazen aşk, en iyi haliyle inatçılıktır.
Sözler ve çeviri
Orijinal
These arms are made for hanging on
And staying strong through thick and thin
We would've never used a word like that
If that word ain't exactly what we meant
You and I got too much pride
To say goodbye and throw in the towel
Baby, we've spent too much time falling in
To let this end in fallin' out
No, we ain't like that sunset
We ain't done yet, are we now?
We've given time, we've given space
We've given what they say it takes
Aw, but sometimes all you have is just enough
We've given blood and sweat and tears
We've given all of seven years
Just 'cause we stick around don't mean we're stuck
Oh, and baby, ain't that love?
Giving everything but up
Sometimes being lovers
Means sometimes being stubborn as it gets
And they can call it what they wanna
But we ain't ever gonna call it quits
'Cause that ain't this
We've given time, we've given space
We've given what they say it takes
Aw, but sometimes all you have is just enough
We've given blood and sweat and tears
We've given all of seven years
Just 'cause we stick around don't mean we're stuck
Oh, and baby, ain't that love?
Giving everything but up
No, we ain't like that sunset
We ain't done yet, are we now?
It'll always be you and me, babe
Until they lay us in that ground
We've given time, we've given space
We've given what they say it takes
Aw, but sometimes all you have is just enough
We've given blood and sweat and tears
We've given all of seven years
Just 'cause we stick around don't mean we're stuck
Oh, and baby, ain't that love?
Giving everything but up
Everything but up
Giving everything but up
Everything but up
Türkçe çeviri
Bu kollar asılmak için yapıldı
Ve kalına ve inceliğe rağmen güçlü kalmak
Asla böyle bir kelime kullanmazdık
Eğer bu kelime tam olarak kastettiğimiz şey değilse
Sen ve ben çok fazla gurur duyuyoruz
Elveda demek ve havlu atmak
Bebeğim, içine düşerek çok fazla zaman harcadık
Bunun sona ermesine izin vermek için
Hayır, biz o gün batımını sevmiyoruz
Henüz işimiz bitmedi, değil mi?
Zaman verdik, yer verdik
Gerektiğini söylediklerini verdik
Ah, ama bazen sahip olduğun tek şey yeterlidir
Kan, ter ve gözyaşı verdik
Yedi yılın tamamını verdik
Burada kalıyor olmamız sıkışıp kaldığımız anlamına gelmiyor
Ah, bebeğim, bu aşk değil mi?
Vazgeçmek dışında her şeyden vazgeçmek
Bazen sevgili olmak
Bazen olabildiğince inatçı olmak anlamına gelir
Ve buna istedikleri ismi verebilirler
Ama biz buna asla son vermeyeceğiz
Çünkü bu bu değil
Zaman verdik, yer verdik
Gerektiğini söylediklerini verdik
Ah, ama bazen sahip olduğun tek şey yeterlidir
Kan, ter ve gözyaşı verdik
Yedi yılın tamamını verdik
Burada kalıyor olmamız sıkışıp kaldığımız anlamına gelmiyor
Ah, bebeğim, bu aşk değil mi?
Vazgeçmek dışında her şeyden vazgeçmek
Hayır, biz o gün batımını sevmiyoruz
Henüz işimiz bitmedi, değil mi?
Her zaman sen ve ben olacağız bebeğim
Bizi o toprağa yatırana kadar
Zaman verdik, yer verdik
Gerektiğini söylediklerini verdik
Ah, ama bazen sahip olduğun tek şey yeterlidir
Kan, ter ve gözyaşı verdik
Yedi yılın tamamını verdik
Burada kalıyor olmamız sıkışıp kaldığımız anlamına gelmiyor
Ah, bebeğim, bu aşk değil mi?
Vazgeçmek dışında her şeyden vazgeçmek
Yukarı hariç her şey
Vazgeçmek dışında her şeyden vazgeçmek
Yukarı hariç her şey