Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
Bazen parlaklık o kadar göz kamaştırıcıdır ki, butik vitrinindeki kendi yansımandan başka hiçbir şey göremezsin. Her şey parıldıyor, her şey mükemmel - ta ki odanın aslında sessiz ve yalnız olduğunu hatırlayana kadar. Şampanya ve kamera flaşları arasında birdenbire basit bir şey istersiniz: kimsenin ilk projektörlerin altında kaçmaması, flaşın ışığı gibi ortadan kaybolmaması.
Bu parlaklıkta bir yorgunluk hissediliyor - o kadar ki, beyaz elmaslar bile biraz daha sönük parlıyor. Cartier ile ilgili şaka, bir kırılganlık itirafı gibi gelen ironik bir lüks. Burada aşk romantizm değil, neredeyse bir meslek: güzel, ebedi, gerekli olmak. Yine de soru kalıyor - “Do you think it’s forever?” - sanki ipek üzerine düşen mor gözyaşları gibi, ne şöhret ne de parlaklık silemiyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
All the right guys
Promised they'd stay
Under bright lights
They withered away
But you bloom
Portofino was on my mind and I think you know why
And if your letters ever said, "Goodbye"...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust... just kidding
We hit the best booth at Musso \u0026 Frank's
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
And you look at me like you're hypnotized
And I think you know why
And if you ever leave me high and dry
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
If I can't have you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
Türkçe çeviri
Elizabeth Taylor
Sonsuza kadar olduğunu mu düşünüyorsun?
Beni Plaza Athénée'den aradığınızda Portofino manzarası aklımdaydı
Ooh, çoğu zaman kendim olmak o kadar çekici gelmiyor
Tamam arkadaşlar
Kalacaklarına söz verdiler
Parlak ışıklar altında
Solup gittiler
Ama sen çiçek açıyorsun
Portofino aklımdaydı ve sanırım nedenini biliyorsun
Ve eğer mektupların "Elveda" derse...
Gözlerim mor ağlardım
Elizabeth Taylor
Bana gerçekten söyle
Sonsuza kadar olduğunu mu düşünüyorsun?
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve eğlenemezsem eğlenemem...
Hollywood benden nefret ettiğinde benim New York'um ol
Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve sana sahip olamazsam eğlenemem.
Hey, aynı anda her şeye sahip olan ve hiçbir şeye sahip olmayan bir kıza ne alabilirsin ki?
Bebeğim, Cartier'i güvenebileceğim biriyle takas ederdim... şaka yapıyorum
Musso'da en iyi standa ulaştık \u0026 Frank's
Kötü haber olduğumu söylüyorlar, ben sadece "Teşekkürler" diyorum
Ve bana hipnotize olmuş gibi bakıyorsun
Ve sanırım nedenini biliyorsun
Ve eğer beni bir gün yüzüstü ve kuru bırakırsan
Gözlerim mor ağlardım
Elizabeth Taylor
Bana gerçekten söyle
Sonsuza kadar olduğunu mu düşünüyorsun?
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve eğlenemezsem eğlenemem...
Hollywood benden nefret ettiğinde benim New York'um ol
Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve sana sahip olamazsam eğlenemem.
Elizabeth Taylor
Sonsuza kadar olduğunu mu düşünüyorsun?
Eğer sana sahip olamazsam
Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza kadar
Gazetelerde, ekranda ve zihinlerinde
Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza kadar
Asla benimkinden başka bir şeye son verme...
Gözlerim mor ağlardım
Elizabeth Taylor
Bana gerçekten söyle
Sonsuza kadar olduğunu mu düşünüyorsun?
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve eğlenemezsem eğlenemem...
Hollywood benden nefret ettiğinde benim New York'um ol
Sadece son vuruşun kadar ateşlisin bebeğim
Bir numara oldum ama asla iki numaram olmadı
Ve sana sahip olamazsam eğlenemem.
Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza kadar
Gazetelerde, ekranda ve zihinlerinde
Bütün beyaz elmaslarım ve sevgililerim sonsuza kadar
Asla benimkinden başka bir şeye son verme...