Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Разлетелись облака

Разлетелись облака

4:02Albüm Эдем 2011-01-30

Şunun daha fazla şarkısı: Sogdiana

  1. Сердце-магнит - prod. Fargo
      2:15
  2. Сердце-магнит
      4:20
  3. Синее небо
      4:00
  4. Ветер догнать
      3:37
  5. На восток от Эдема
      4:01
  6. Вспоминай меня
      3:35
Tüm şarkılar

Açıklama

Duvarın arkasındaki yağmur, sanki eski, çözülmemiş bir şeyi fısıldıyor. Hava yoğun, neredeyse avuçlarınızla toplayabilirsiniz ve içinde sessiz bir sen titriyor - bir çağrı değil, bir suçlama değil, sadece hala hatırlayan bir yankı. Dünya sanki yünlü bir battaniyeye sarılmış gibi sessizliğe bürünmüş - sıcak, ama biraz batıyor.

Bu şarkının sesi, açıklamak için çok geç, ama hala hissedilebilen kelimeler arasındaki nefes gibidir. Her şey rüzgarda dağıldı: mutluluk, yaz, alışılmış yollar... Ve bu soğuğun altında, derinlerde, garip bir sükunet yaşıyor - birinin, uzun zamandır yağmurlarla örtülmüş olsa bile, yine de kalbin en derinlerine ulaşacağına dair bir güven.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Ночь за стеною дождя.

Вновь опустилось облако.

Ты, ты все для меня.

Ты мой не вечерний свет, ты мой крик, мое молчание.

Сладкий сон и мой рассвет, моя боль, мое отчаяние.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути в сердце мое.

Мой занавешенный мир.

Взгляд, тишина над городом.

Вновь погружается мир.

Сладкий ветер островов, тихий свет при раставании.

Среди моря голосов ты услышь мое молчание.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Лето опоздало.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Счастья минавало.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути.

В сердце мое.

В сердце мое.

Счастья минавало.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Лето опоздало.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Счастья минавало.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути.

В сердце мое.

Türkçe çeviri

Gece yağmurdan bir duvarın arkasında.

Bulut tekrar indi.

Sen, sen benim için her şeysin.

Sen benim akşam ışığım değilsin, sen benim çığlığımsın, sessizliğimsin.

Tatlı rüyam ve şafağım, acım, umutsuzluğum.

Bulutlar dağılmış, bir karga gökyüzünü izliyor.

Her yöne dağılmış, yüreğimde bir ürperti var.

Rüzgârın etkisiyle yol boyunca sıçradılar.

Şimdi kendimi bulamıyorum.

Sadece kalbime giden bir yol bulacağını biliyorum.

Perdelenmiş dünyam.

Bak, şehrin üzerinde sessizlik var.

Dünya yine batıyor.

Adaların tatlı rüzgarı, erirken sessiz ışık.

Sesler denizinin arasında sessizliğimi duyacaksınız.

Bulutlar dağılmış, bir karga gökyüzünü izliyor.

Yaz gecikti.

Her yöne dağılmış, yüreğimde bir ürperti var.

Mutluluk yoktu.

Rüzgârın etkisiyle yol boyunca sıçradılar.

Şimdi kendimi bulamıyorum.

Sadece bir yolunu bulacağını biliyorum.

Kalbimde.

Kalbimde.

Mutluluk yoktu.

Bulutlar dağılmış, bir karga gökyüzünü izliyor.

Yaz gecikti.

Her yöne dağılmış, yüreğimde bir ürperti var.

Mutluluk yoktu.

Rüzgârın etkisiyle yol boyunca sıçradılar.

Şimdi kendimi bulamıyorum.

Sadece bir yolunu bulacağını biliyorum.

Kalbimde.

Videoyu izle Sogdiana - Разлетелись облака

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam