Şunun daha fazla şarkısı: Damiano David
Açıklama
Bazı insanlar, “herkes gibi” olmak için gerçekten çaba gösteriyor gibi görünüyor. İlişkilerine “kırma” talimatıyla yaklaşıyor, meditasyonla kendi sorunlarını çözmeye çalışıyor, nesillerin travmaları hakkında kitaplar okuyor... Ve sonra aniden tüm bunların, yine de ters duran bir kostüm olduğunu fark ederler. Çünkü içlerinde dünyevi olmayan, antenleri olan biri vardır - sevgi bile sinyaldeki gürültüyle ona ulaşır.
Burada, yumuşak, sıcak, anlaşılır olmak istediğinizde, ama yine de içinizden çelik teller çıktığı hissi duyuluyor. Ve geriye sadece ellerinizi açıp “üzgünüm, ben böyleyim” demek kalıyor. Elbette üzücü, ama bir tür dürüst sıcaklık var. Çünkü kırık bir kalple doğduğunu kabul etmek de bir tür sevgidir. Sadece kozmik bir sevgi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've been tryin' to change (oh-oh, oh-oh)
Tryna find somebody to love me
Oh no, but I end up in the same damn place again
Hoping that I could be different, but I'd be playin' pretend
I wish that I was perfect (just like you)
But I'm an alien
Oh no, I'm setting out an SOS, take me home
We're not meant to be together, no
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
If I was a cactus (oh-oh, oh-oh)
You would be a balloon
Oh no, I wanna feel the same as humans do
I wanna feel the same as you, but I don't
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
I'm sorry that I'm leavin'
Oh-oh, I'm, I'm sorry, we're just different
But, baby, you can't fix me
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me (oh, oh, oh)
Baby, you can't fix me, no
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
Türkçe çeviri
Değişmeye çalışıyorum (oh-oh, oh-oh)
Beni sevecek birini bulmaya çalışıyorum
Oh hayır, ama yine aynı lanet yere düşüyorum
Farklı olabileceğimi umuyordum, ama numara yapıyor olurdum
Keşke mükemmel olsaydım (tıpkı senin gibi)
Ama ben bir uzaylıyım
Oh hayır, acil yardım çağrısı yapıyorum, beni eve götür
Birlikte olmamız gerekmiyor, hayır
Ya aşkını ölmekten kurtarmaya çalıştığımı söylesem?
Bebeğim, çok ileri gittim (oh, oh, oh)
Seni ağlarken görmek istemiyorum ama sadece kim olduğumu biliyorum
Ve belki de bu işin en zor kısmı
Bebeğim, beni iyileştiremezsin
Kırık bir kalple doğdum
Eğer bir kaktüs olsaydım (oh-oh, oh-oh)
Bir balon olurdun
Oh hayır, insanlarla aynı şeyleri hissetmek istiyorum
Seninle aynı şeyleri hissetmek istiyorum ama istemiyorum
Ya aşkını ölmekten kurtarmaya çalıştığımı söylesem?
Bebeğim, çok ileri gittim (oh, oh, oh)
Seni ağlarken görmek istemiyorum ama sadece kim olduğumu biliyorum
Ve belki de bu işin en zor kısmı
Bebeğim, beni iyileştiremezsin
Kırık bir kalple doğdum
gittiğim için üzgünüm
Oh-oh, ben, üzgünüm, biz sadece farklıyız
Ama bebeğim, beni düzeltemezsin
Ya aşkını ölmekten kurtarmaya çalıştığımı söylesem?
Bebeğim, çok ileri gittim (oh, oh, oh)
Seni ağlarken görmek istemiyorum ama sadece kim olduğumu biliyorum
Ve belki de bu işin en zor kısmı
Bebeğim, beni düzeltemezsin (oh, oh, oh)
Bebeğim, beni düzeltemezsin, hayır
Bebeğim, beni iyileştiremezsin
Kırık bir kalple doğdum