Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Şunun daha fazla şarkısı: Bon Iver
Açıklama
Bazen ilişkiler, sonu bilindiği halde her seferinde aynı acıyı yaşatan, tekrar tekrar gösterilen eski filmleri andırır. Her şey güzel görünüyor: ışık yumuşak bir şekilde düşüyor, kahramanlar birbirlerinin karşısında duruyorlar, ama aralarında eski bir makaradaki film şeridi gibi gergin bir hava var. O hala onun elini tutuyor, ama sahne çoktan bitti, alkış olmayacak.
Bu, skandal ve havai fişekler olmadan sessizce ayrılma hikayesi. Artık kelimelere gerek yok, çünkü tüm “işaretler” verildi, ama kimse onları okumak istemedi. Dünya aynı gibi görünüyor, ama tanıdık sokaklar yabancı hale geldi ve ev sadece geçmişin haritasında bir nokta oldu. Ve geriye sadece kapıyı çarpmadan kadrajdan çıkmak ve jeneriğin sonunda bitmesine izin vermek kalıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I can see you standing, honey
With his arms around your body
Laughing, but the joke's not funny at all
And it took you five whole minutes
To pack us up and leave me with it
Holding all this love out here in the hall
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
You're not my homeland anymore
So, what am I defending now?
You were my town
Now I'm in exile, seeing you out
I think I've seen this film before
I can see you staring, honey
Like he's just your understudy
Like you'd get your knuckles bloody for me
Second, third, and hundredth chances
Balancing on breaking branches
Those eyes add insults to injury
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
I'm not your problem anymore
So, who am I offending now?
You were my crown
Now I'm in exile, seeing you out
I think I've seen this film before
So, I'm leaving out the side door
So step right out, there is no amount
Of crying, I can do for you
All this time
We always walked a very thin line
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
All this time
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
So many signs, so many signs
You didn't even see the signs
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
You're not my homeland anymore
So, what am I defending now?
You were my town
Now I'm in exile, seeing you out
I think I've seen this film before
So, I'm leaving out the side door
So step right out, there is no amount
Of crying, I can do for you
All this time
We always walked a very thin line
You didn't even hear me out (didn't even hear me out)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
All this time
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
You never gave a warning sign (all this time)
(So many signs) I never learned to read your mind
(So many signs) I couldn't turn things around (I couldn't turn things around)
'Cause you never gave a warning sign (you never gave a warning sign)
You never gave a warning sign
Ah, ah
Türkçe çeviri
Seni ayakta görebiliyorum tatlım
Kolları vücudunun etrafında
Gülüyorum ama şaka hiç komik değil
Ve tam beş dakikanı aldı
Bizi toparlamak ve beni onunla bırakmak için
Bütün bu sevgiyi burada, koridorda tutuyorum
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Ve sonunu beğenmedim
Sen artık benim vatanım değilsin
Peki şimdi neyi savunuyorum?
Sen benim şehrimdin
Şimdi sürgündeyim, seni dışarıda görüyorum
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Baktığını görebiliyorum tatlım
Sanki o sadece senin yedeğinmiş gibi
Sanki parmak eklemlerini benim için kana bulayacakmışsın gibi
İkinci, üçüncü ve yüzüncü şanslar
Dalların kırılmasında dengeleme
Bu gözler yaralanmaya hakaret katıyor
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Ve sonunu beğenmedim
Artık senin problemin değilim
Peki şimdi kimi rahatsız ediyorum?
Sen benim tacımdın
Şimdi sürgündeyim, seni dışarıda görüyorum
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Bu yüzden yan kapıdan çıkıyorum
O yüzden hemen dışarı çık, hiçbir miktar yok
Ağlamayı senin için yapabilirim
Bunca zaman
Her zaman çok ince bir çizgide yürüdük
Beni duymadın bile (beni duymadın bile)
Hiç uyarı işareti vermedin (Çok fazla işaret verdim)
Bunca zaman
Aklını okumayı asla öğrenmedim (aklımı okumayı asla öğrenmedim)
İşleri tersine çeviremedim (sen hiçbir şeyi tersine çevirmedin)
Çünkü sen hiç uyarı işareti vermedin (çok fazla işaret verdim)
Çok fazla işaret, çok fazla işaret
İşaretleri bile görmedin
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Ve sonunu beğenmedim
Sen artık benim vatanım değilsin
Peki şimdi neyi savunuyorum?
Sen benim şehrimdin
Şimdi sürgündeyim, seni dışarıda görüyorum
Sanırım bu filmi daha önce görmüştüm
Bu yüzden yan kapıdan çıkıyorum
O yüzden hemen dışarı çık, hiçbir miktar yok
Ağlamayı senin için yapabilirim
Bunca zaman
Her zaman çok ince bir çizgide yürüdük
Beni duymadın bile (beni duymadın bile)
Hiç uyarı işareti vermedin (Çok fazla işaret verdim)
Bunca zaman
Aklını okumayı asla öğrenmedim (aklımı okumayı asla öğrenmedim)
İşleri tersine çeviremedim (sen hiçbir şeyi tersine çevirmedin)
Çünkü sen hiç uyarı işareti vermedin (çok fazla işaret verdim)
Hiç uyarı işareti vermedin (bunca zaman)
(O kadar çok işaret) Aklını okumayı hiç öğrenmedim
(Çok fazla işaret) İşleri tersine çeviremedim (İşleri tersine çeviremedim)
Çünkü sen asla bir uyarı işareti vermedin (asla bir uyarı işareti vermedin)
Hiç uyarı işareti vermedin
Ah, ah