Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
Dünyanın ne kadar kolay etiketler koyduğunda özel bir adaletsizlik var. Sadece gülümsemeyi unutursanız, hemen “kızgın”, “kendinde değil”, “yine sinir krizi geçiriyor” denir. Oysa geriye kalan tek şey, birisi elinizden tüm önemli şeyleri ustaca aldıktan sonra kalan bir avuç sessizliktir, üstelik bu kişi “sevimli bir adam” olarak kalmayı başarmıştır.
Bu şarkıda, sonunda kendini haklı çıkarmayı bırakan bir insanın soğuk sakinliği hissediliyor. Buradaki alaycılık, bıçaktan daha yumuşak kesiyor - sonsuz “uslu ol” oyunundan yorgunluk saklayan bir gülümsemeyle. Artık deli desinler - en azından aptal demesinler.
Sözler ve çeviri
Orijinal
What did you think I'd say to that?
Does a scorpion sting when fighting back?
They strike to kill, and you know I will
You know I will
What do you sing on your drive home?
Do you see my face in the neighbor's lawn?
Does she smile?
Or does she mouth, "Fuck you forever"?
Every time you call me crazy, I get more crazy
What about that?
And when you say I seem angry, I get more angry
And there's nothing like a mad woman
What a shame she went mad
No one likes a mad woman
You made her like that
And you'll poke that bear 'til her claws come out
And you find something to wrap your noose around
And there's nothing like a mad woman
Now I breathe flames each time I talk
My cannons all firin' at your yacht
They say, "Move on", but you know I won't
And women like hunting witches too
Doing your dirtiest work for you
It's obvious that wanting me dead has really brought you two together
Every time you call me crazy, I get more crazy
What about that?
And when you say I seem angry, I get more angry
And there's nothing like a mad woman
What a shame she went mad
No one likes a mad woman
You made her like that
And you'll poke that bear 'til her claws come out
And you find something to wrap your noose around
And there's nothing like a mad woman
I'm taking my time, taking my time
'Cause you took everything from me
Watching you climb, watching you climb
Over people like me
The master of spin has a couple side flings
Good wives always know
She should be mad, should be scathing like me, but
No one likes a mad woman
What a shame she went mad
You made her like that
Türkçe çeviri
Buna ne diyeceğimi sanıyordun?
Akrep karşılık verirken sokar mı?
Öldürmek için saldırıyorlar ve yapacağımı biliyorsun
yapacağımı biliyorsun
Eve giderken ne şarkı söylersin?
Komşunun bahçesinde yüzümü görüyor musun?
Gülümsüyor mu?
Yoksa "Sonsuza kadar siktir git" mi diyor?
Bana her deli dediğinde, daha da deliriyorum
Peki ya buna?
Ve kızgın göründüğümü söylediğinde daha da sinirleniyorum
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Ne yazık ki çıldırdı
Kimse deli bir kadını sevmez
Onu böyle yaptın
Ve o ayıyı pençeleri çıkana kadar dürteceksin
Ve ilmiğinizi saracak bir şey buluyorsunuz
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Şimdi her konuştuğumda alevler soluyorum
Toplarım yatına ateş ediyor
"Devam et" diyorlar ama yapmayacağımı biliyorsun
Kadınlar da cadı avlamayı sever
En kirli işini senin için yapıyorum
Ölmemi istemenin ikinizi gerçekten bir araya getirdiği çok açık
Bana her deli dediğinde, daha da deliriyorum
Peki ya buna?
Ve kızgın göründüğümü söylediğinde daha da sinirleniyorum
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Ne yazık ki çıldırdı
Kimse deli bir kadını sevmez
Onu böyle yaptın
Ve o ayıyı pençeleri çıkana kadar dürteceksin
Ve ilmiğinizi saracak bir şey buluyorsunuz
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Zamanımı alıyorum, zamanımı alıyorum
Çünkü sen benden her şeyi aldın
Tırmanışını izliyorum, tırmanışını izliyorum
Benim gibi insanlar üzerinde
Spin ustasının birkaç yan vuruşu var
İyi eşler her zaman bilir
Benim gibi kızgın olmalı, sert davranmalı ama
Kimse deli bir kadını sevmez
Ne yazık ki çıldırdı
Onu böyle yaptın