Şunun daha fazla şarkısı: James Arthur
Açıklama
Sarhoş bir kendini yok etme karnavalı - burada barmen tek rahip ve günahların affedilmesi mililitrelerle ölçülüyor. Burada her yudum unutulmaya çalışmak, her şaka çatlakların üzerindeki maske. Müzik gürültülü, gökyüzü alçak, vicdan ise uzun zamandır alınması gereken paltoyla birlikte gardıropta bir yerlerde. Ve sanki eğlenceli gibi - danslar, ışıklar, kadehlerin çınlaması, ama tüm bunların arkasında, daha iyi olmaya çalışan bir insanın yorgunluğu var, ama şeytan kilidi değiştirmiş.
Bas ve gitar eşliğinde haylaz bir itiraf, riflerin arasında sessiz bir yardım çağrısı duyuluyor. Yüksek sesle, kirli, dürüst. Ve o kadar acı verici ki, kahramanı acımak mı yoksa ona bir tane daha sipariş etmek mi gerektiğini bile bilmiyorsun.
Sözler ve çeviri
Orijinal
If I'm underneath the table
Then pour me another drink
Oh, I don't want to remember
I don't even want to think
I'm a slave to my addiction
I'm a hazard to myself
On a fast ride to prediction
Oh, I'm heading straight to hell
When I throw up out your window
You should confiscate my keys
I will drive you up the fucking wall
Is it too late to believe
I tried so hard to change
But the devil locked my door
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
I just wanna love
But he won't let me go
Loosen up my chains
Oh, I'm a condemned prisoner
I'm sober in the spotlight
With the city at my feet
But I was a dead man walking
Nothing ever comes for free
So I moved on down to London
Where I traded in my soul
I could not fill my heart
With all those one night stands and gold
So throw me out your mom's house
I've been living there too long
Well she never liked me anyway
Cause she knows I'm nothing gold
I tried so hard to change
But the devil locked my door
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
I just wanna love
But he won't let me go
Loosen up my chains
Oh, I'm a condemned prisoner
I fill my mind to the brink
So i get high, so high and I drink
Suffered enough of the hard parts [?]
[?]
Eh, now I'm at the disco, [?]
'Course i'm on the brink [?]
[?]
Karaoke cause I wanna sing
Pour me another drink
It always ends the same
I'm a condemned prisoner
I tried so hard to change
But the devil locked my door
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
I just wanna love
But he won't let me go
Loosen up my chains
Oh, I'm a condemned prisoner
Türkçe çeviri
Eğer masanın altındaysam
O zaman bana bir içki daha doldur
Ah, hatırlamak istemiyorum
düşünmek bile istemiyorum
Ben bağımlılığımın kölesiyim
Kendim için bir tehlikeyim
Tahmine doğru hızlı bir yolculukta
Oh, I'm heading straight to hell
Senin pencerenden dışarı kustuğumda
You should confiscate my keys
Seni lanet duvara süreceğim
İnanmak için çok mu geç
I tried so hard to change
Ama şeytan kapımı kilitledi
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
sadece sevmek istiyorum
Ama gitmeme izin vermiyor
Zincirlerimi gevşet
Ah, ben bir mahkumum
I'm sober in the spotlight
Şehir ayaklarımın altında
But I was a dead man walking
Nothing ever comes for free
Bu yüzden Londra'ya taşındım
Where I traded in my soul
I could not fill my heart
Tüm bu tek gecelik ilişkiler ve altınlarla
Bu yüzden beni annenin evinden at
I've been living there too long
Zaten o beni hiç sevmedi
Cause she knows I'm nothing gold
I tried so hard to change
But the devil locked my door
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
sadece sevmek istiyorum
Ama gitmeme izin vermiyor
Zincirlerimi gevşet
Oh, I'm a condemned prisoner
I fill my mind to the brink
So i get high, so high and I drink
Zor kısımlardan yeterince acı çektiniz [?]
[?]
Eh, şimdi diskodayım, [?]
'Elbette eşiğindeyim [?]
[?]
Karaoke cause I wanna sing
Bana bir içki daha doldur
Hep aynı şekilde bitiyor
Ben bir mahkumum
Değiştirmek için çok çabaladım
Ama şeytan kapımı kilitledi
I'll wear these heavy chains around my neck like a prisoner
sadece sevmek istiyorum
Ama gitmeme izin vermiyor
Zincirlerimi gevşet
Ah, ben bir mahkumum