Şunun daha fazla şarkısı: Eryk Moczko
Şunun daha fazla şarkısı: Koder
Açıklama
Başının üstündeki iki parlak nokta - sanki sadece zincirler gibi görünüyor, ama aslında kendi maceranda hayatta kalmanın küçük madalyaları. Bir zamanlar idolünün posterlerini asardın, şimdi ise onların arka planında yaşıyorsun: fanfar yerine sokakların gürültüsü, okul kantini yerine suşi teslimatı. Her şey aynı gibi - sadece artık hayal kurmuyorsun, hesabındaki bakiyeyi sayıyorsun ve hala “rayından çıkacağını” düşünenlere gülümsüyorsun.
Hayat bu tür paradokslarla oluşur: kazandın - harcadın, yaptın - nedenini anlamadın, ama yine de mutlusun. Günlük yerine dövmeler, itiraflar yerine şarkılar. Komşun “adam şanslı” desin, biri tesadüf olduğunu fısıldasın - içinden sessizce bir düşünce geçiyor: bir zamanlar bu hayat için on iki ay beklerdin, ama şimdi birkaç dakikada bir ritimle bir araya geliyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dwa złota nad głową jak zamykam oczka. Kiedyś tam miałem plakaty Lebrona.
Ona się wtula w ramiona.
Nie chce stracić mnie, a wie, że mi pływa flota. Martwi się, że siano zmieni jej. Zna moje zapędy.
Trzy nowe t-shirty, na które kiedyś by zbierał dwanaście miesięcy.
Wlamłem do żabki pod blok.
Sto metrów kosztuje pięć złotych, ale zarabiam w złoto, więc wydaję go na -głupoty. Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
Tam gdzie hajs.
-To high life. -Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
Tam gdzie hajs.
-To high life. -Ja go kurwa trochę mam.
Także dziwko dla -mnie tańcz. Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
Tam gdzie hajs.
-To high life. -Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -To high life.
Ja go kurwa trochę mam. Także dziwko dla mnie tańcz. Mam też nowy dziary.
Czuję się jak dalmatyńczyk. Fura, skóra i komóra. Zobacz kurwa jak się błyszczy.
Nowy łańcuch bez diamentów, bo dopiero mam dwa hity. Nowe Porsche na osiedlu.
Sąsiad chyba ma trzy firmy. Jemy drogie dania, a wieśniaków tutaj w chuj.
Lecę do -Welcome to Ireland Airport. -Mówi pilot LOT.
Ona ma na sobie bardzo, -bardzo sexy top. Tyle się wydarzyło. -A to tylko jeden rok.
-Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -To high life.
Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
-Co kłopoty? -Tam gdzie hajs.
-Co kłopoty? -Tam gdzie hajs.
-To high life. -Ja go kurwa trochę mam.
Także dziwko dla -mnie tańcz. Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -To high life.
Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
-Co kłopoty? -Tam gdzie hajs.
-Co kłopoty? -Tam gdzie hajs.
-To high life. -Ja go kurwa trochę mam.
Także dziwko dla mnie tańcz. Trochę mi odpierdoliło. Zamawiam sobie sushi za siedem pak.
To porcja rodzinna, a siedzę z nią sam. Nowe gierki na PS'a. Parę koła zagram w nie raz.
Bawię się z nią pod kołdrą, jakbym budował namiot za młodych lat.
Zbudowałem zamek, a w nim stworzę swe dziedzictwo. Miałem pizdy w szkole i się dziwią, że mi wyszło.
Jak wchodzę na konto to jestem matematyczką.
Czuję się, jakbym zdobył cały świat, cały świat.
Co za parę lat, to za parę lat.
Nie pytaj o czas, bo i tak żyję tu, a nie tam. Żyję muzą. W chuju mam cały świat, cały świat.
Co za parę lat, to za parę lat.
Nie pytaj o czas, bo i tak żyję tu, a nie tam. Żyję muzą. W chuju mam cały hajs. Tam gdzie hajs.
-Co kłopoty? -Tam gdzie hajs.
-To high life. -Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
Tam gdzie hajs.
-To high life. -Ja go kurwa trochę mam.
Także dziwko dla -mnie tańcz. Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
Tam gdzie hajs.
-To high life. -Cały kraj. Tam gdzie hajs. Tam gdzie hajs.
Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -Co kłopoty?
-Tam gdzie hajs. -To high life.
Ja go kurwa trochę mam. Także dziwko dla mnie tańcz.
Türkçe çeviri
Gözlerimi kapattığımda başımın üstünde iki altın var. Orada Lebron posterleri vardı.
Kollarının arasına giriyor.
Beni kaybetmek istemiyor ve filomun yelken açtığını biliyor. Samanın onu değiştireceğinden endişeleniyor. Benim eğilimlerimi biliyor.
Bir zamanlar satın alınması on iki ay sürecek olan üç yeni tişört.
Bir apartman bloğuna girdim.
Yüz metre beş zlotiye mal oluyor ama ben altınla para kazanıyorum, bu yüzden onu aptalca şeylere harcıyorum. Para nerede? -Ne sorunu?
Para nerede?
-Bu lüks bir hayat. -Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Ne sorunu?
Para nerede?
-Bu lüks bir hayat. -Biraz bende var.
O halde kaltak, benim için dans et. Para nerede? -Ne sorunu?
Para nerede?
-Bu lüks bir hayat. -Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Bu lüks bir hayat.
Biraz bende var. O halde kaltak, benim için dans et. Ayrıca yeni bir dövmem var.
Kendimi Dalmaçyalı gibi hissediyorum. Bir araba, bir deri ve bir cep telefonu. Bak nasıl da parlıyor.
Elmassız yeni zincir çünkü sadece iki vuruşum var. Sitede yeni bir Porsche.
Komşumun üç şirketi var gibi görünüyor. Pahalı yemekler yiyoruz ve buradaki köylülerin umrunda değil.
İrlanda Havaalanına Hoş Geldiniz'e uçuyorum. -LOT pilotu böyle söylüyor.
Çok çok seksi bir üst giyiyor. O kadar çok şey oldu ki. -Ve sadece bir yıl.
-Paranın nerede olduğu. -Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Bu lüks bir hayat.
Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
-Ne sorunu? -Paranın nerede olduğu.
-Ne sorunu? -Paranın nerede olduğu.
-Bu lüks bir hayat. -Biraz bende var.
O halde kaltak, benim için dans et. Para nerede? -Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Bu lüks bir hayat.
Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
-Ne sorunu? -Paranın nerede olduğu.
-Ne sorunu? -Paranın nerede olduğu.
-Bu lüks bir hayat. -Biraz bende var.
O halde kaltak, benim için dans et. Biraz çılgına döndüm. Yedi paket suşi sipariş ediyorum.
Bu bir aile meselesi ve bu konuda yalnızım. PS için yeni oyunlar. Birkaç daireyi birden fazla oynayacağım.
Onunla küçükken çadır kuruyormuşum gibi örtülerin altında oynuyorum.
Bir kale inşa ettim ve mirasımı onun içinde yaratacağım. Okulda amcıklarım vardı ve iyi iş çıkardığıma şaşırdılar.
Hesabıma giriş yaptığımda ben bir matematikçiyim.
Bütün dünyayı, bütün dünyayı fethettiğimi hissediyorum.
Birkaç yıl içinde, birkaç yıl içinde.
Saati sorma, çünkü zaten orada değil burada yaşıyorum. İlham perisi tarafından yaşıyorum. Bütün dünya, bütün dünya umurumda değil.
Birkaç yıl içinde, birkaç yıl içinde.
Saati sorma, çünkü zaten orada değil burada yaşıyorum. İlham perisi tarafından yaşıyorum. Param umurumda değil. Para nerede?
-Ne sorunu? -Paranın nerede olduğu.
-Bu lüks bir hayat. -Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Ne sorunu?
Para nerede?
-Bu lüks bir hayat. -Biraz bende var.
O halde kaltak, benim için dans et. Para nerede? -Ne sorunu?
Para nerede?
-Bu lüks bir hayat. -Bütün ülke. Para nerede? Para nerede?
Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Ne sorunu?
-Paranın nerede olduğu. -Bu lüks bir hayat.
Biraz bende var. O halde kaltak, benim için dans et.