Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Loyal

Loyal

Zed

2:26fransız rap'i 2025-10-14

Şunun daha fazla şarkısı: Zed

  1. Thunes
  2. PITLANE - Bonus
  3. Fais pour ça
  4. Le Mouvement
  5. LMPL
  6. 2.80
Tüm şarkılar

Açıklama

Şehir uyumuyor - kırmızı ışıkta çalışan bir motor gibi uğulduyor, her metre asfalt risk ve güzel bir şekilde hayatta kalma alışkanlığı kokuyor. Burada uykuya ve felsefeye yer yok: sadece işler, hız, gürültü, kendi ve yabancı insanlar. Her şey hızlıca, ara vermeden çözülür, çünkü bu oyunda ara vermek lüks, hata ise son demektir.

Bitlerin hırıltısı altında, cesaretle maskelenmiş yorgunluk duyulur. Sadakat ve güçle ilgili sözlerin arkasında, insanları ayakta tutan sinir yatıyor, deniz beton olsa bile. Zayıflığı affetmeyen, ama dürüstlüğü kendi tarzında takdir eden bir dünya: her şeye rağmen aynı kalmak. Ve evet, belki de gerçek gurur budur - etrafındaki her şey maske takmayı gerektirirken değişmemek.

Sözler ve çeviri

Orijinal

La cagoule est remise, remise et remise. J'peux pas répondre temps remi.

Je suis en pratique, j'passe dans des badies. J're-, j'remplis le coffre et les caddies.

Beaucoup de miami sur moi mes gamies. J'ai pas trop l'temps pour les gamines.

Scamer comme Adil, j'parle pas de Rami. On a beaucoup trop fait d'terrain d'demander à

Gazi. Beaucoup de hezi, vicères les nazis. C'est pas ta caisse qui nous fascine.

J'joue dans l'baggy, j't'ai ses babi. Lumière tamisée et je la taquine.

Je sors des taudis mais Dieu ne m'a pas maudit. J'l'ai payé cash ma lodie.

J'suis sur le couloir de gauche comme Renan Lodi. Les mains sales face ID pour voir les notifs.

Tu connais ton plug quand il dégaine, dégaine.

Pas d'tiramisou, j'suis plus degu. J'arrive pour l'liquide, liquide, il est béguet.

On prend du papier, on s'envole comme des ndegués. On prend du papier, on s'envole comme des ndegués.

Tu veux vraiment savoir c'que j'pense des békés? Mes ancêtres étaient posés pépère.

Rage au ventre, nigga, j'ai plus rien à fêter.

On sort le cash, on n'a pas peur de payer. Respect au gars qui prend le bout d'bouteiller.

T'es venu de haut et t'as patinassé. Yebi, ça y est, quand on parle, tu t'assieds.

Tu traînes avec voyous, voyous. T'es loyal, loyal.

Putain, j'voulais dire loyaux. Augmente le taux de mortalité comme dans l'Ohio, comme dans l'Ohio.

Augmente le taux de mortalité. J'ai pas changé de personnalité.

J'suis toujours le même gars de la cité. Han, han. Augmente le taux de mortalité.

J'ai pas changé de personnalité. J'suis toujours le même gars de la cité.

Han, han.

Gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang.

On ne met pas pause en pleine guerre, en plein game.

On fête la défaite des opps sous Saint-James, opps sous Saint-James. Gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang.

On fête la défaite des opps sous Saint-James.

On ne met pas pause en pleine guerre, en plein game. Les signes de gang, c'est le language.

Tu me veux, je te veux, c'est le same thing.

Rafale de something.

Say.

Gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang.

Türkçe çeviri

Kapüşon takılır, takılır ve tekrar takılır. Zamanında cevap veremem.

Antrenmandayım, badilerden geçiyorum. Ben... bagajı ve alışveriş arabalarını dolduruyorum.

Bir sürü Miami benden çocuklarım. Çocuklara pek zamanım kalmıyor.

Adil gibi dolandırıcılık, Rami'den bahsetmiyorum. Sormak için çok fazla şey yaptık

Gazi. Bir sürü hezi, Nazilerin genel valisi. Bizi büyüleyen sizin fonunuz değil.

Ben çantada oynuyorum, senin bebeklerin bende. Loş ışık ve ben onunla dalga geçiyorum.

Gecekondudan çıkıyorum ama Tanrı bana lanet etmedi. Bunun için paramı ödedim.

Renan Lodi gibi sol koridordayım. Bildirimleri görmek için kirli eller kimlikle yüzleşir.

Fişinizi çekerken, çekerken bilirsiniz.

Tiramisu yok, daha çok hayal kırıklığına uğradım. Sıvı için geliyorum, sıvı, kekeliyor.

Kağıt alıyoruz, degué'ler gibi uçup gidiyoruz. Kağıt alıyoruz, degué'ler gibi uçup gidiyoruz.

Békés hakkında ne düşündüğümü gerçekten bilmek istiyor musun? Atalarım sakindi.

Midemde öfke var zenci, kutlayacak hiçbir şeyim kalmadı.

Nakit alıyoruz, ödemekten korkmuyoruz. Şişenin ucunu alan adama saygıyla.

Yukarıdan geldin ve kaydın. Yebi, işte bu, konuştuğumuz zaman otur.

Eşkiyalarla, haydutlarla takılıyorsun. Sen sadıksın, sadıksın.

Lanet olsun, sadık demek istemiştim. Ohio'daki gibi, Ohio'daki gibi ölüm oranını artırıyor.

Ölüm oranını artırır. Kişiliğimi değiştirmedim.

Ben hala şehirdeki aynı adamım. Han, Han. Ölüm oranını artırır.

Kişiliğimi değiştirmedim. Ben hala şehirdeki aynı adamım.

Han, Han.

Çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete.

Savaşın ortasında, oyunun ortasında durmayız.

Saint-James yönetimindeki muhaliflerin, Saint-James yönetimindeki muhaliflerin yenilgisini kutluyoruz. Çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete.

Saint-James yönetimindeki muhaliflerin yenilgisini kutluyoruz.

Savaşın ortasında, oyunun ortasında durmayız. Çete işaretleri dildir.

Sen beni istiyorsun, ben de seni istiyorum, bu aynı şey.

Bir şeyin patlaması.

Söylemek.

Çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete, çete.

Videoyu izle Zed - Loyal

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam