Şunun daha fazla şarkısı: Hindia
Açıklama
Her şeyi "yorgun" veya "zamanı değil" diye kolayca geçiştirmenin ne kadar komik olduğunu, sonra da yıllarca "sonra" modunda yaşamanın ne kadar komik olduğunu görmek. Oysa sadece minicik bir adım yeterdi - sıcaklık hakkında yalan söylemek, bildirimleri kapatmak ve uzun zamandır yapmak istediğiniz şeyi yapmak. Bir gün kaçmak, bir şarkı yazmak ya da plansız ve sağduyusuzca denize gitmek bile olsa. Bu ritimde bir çağrı hissediliyor - küstah, neredeyse cüretkar. Sanki hayat kendi omuzlarından tutuyor ve fısıldıyor: "Artık uslu durmayı bırak." Gerçekten de, her şeyin basit olmadığını dünyaya açıklamak yerine, sadece yaşamak varken neden açıklayalım ki? Bugün. Şimdi. Kalp rapor değil, sinyal veriyor. Yazar: Baskara Putra Düzenleme: Baskara Putra, Gerald Reynaldo, Enrico Octaviano Yapımcı: Enrico Octaviano Sözler: Baskara Putra Performans: Vinson Vivaldo (piyano), Petra Sihombing (gitar), Kevin Quincy (vokal montajı), Kamga (vokal), Baskara Putra (vokal), Enrico Octaviano (davul, bas) Vokal, yönetmen Kamga Mo Vokal düzenlemesi Kevin Quincy Davul kayıtları Dimas Pradipta (Kevin Quincy'nin yardımıyla) Sum It!'te yapıldı. Mix stüdyosu Ricky Sofian tarafından hazırlandı. Karıştırma ve mastering'i Sum It!'ten Dimas Pradipta yaptı. Titic Sembilan'dan Lirik Video Stüdyosu ve Sun Eater Stüdyosu Yönetmen: Baskara Putra Yapımcılar: Alif Fauzan, Lala Jasin Yapımcı Yardımcısı: Haikal Yuditio Yönetmen Yardımcısı: Lydia Priscilla Görüntü Yönetmeni: Rifki Fadlurrahman Kamera Yardımcısı: Zain Yorgian Mastering: Kan Dahlan Ekstra Işıklandırma: Oman, Guruh, Afri, Yudha, Lokko. Sanat: Renaldi Akbar, Diandra Salsabilla, Muhammad Rizki Bragi, Stilist: Jovian Henza, Stilist Yardımcısı: Ghassani Sabrina, Makyaj Sanatçısı: Rezi Andriati, Bölüm Üretim Müdürü: Rendy Pengki, Mekan Müdürü: Nababan, Koşucu: Amiruddin, Memet, Fadil, Sürücü: Handoyo, Çevrimdışı ve Renk Düzeltme: Fadhil Rahmat, Çevrimiçi Editör: Hanif Bagus Pratama
Sözler ve çeviri
Orijinal
Besok, coba kau izin pulang cepat
Bilang saja siapa sedang sakit
Lusa, coba izin terlambat
Bilang saja kau celaka sedikit
Habiskan cutimu sebelum resign
I know you're scared but it's totally fine
Kar'na kau bukan mesin assembly line
Lihat promo liburan, babe, that's a sign
Oh, kar'na ku tahu
Kalimat itu ada di ujung mulutmu
Oh, kar'na kau tahu
Tak mau lakukan itu seumur hidupmu
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Hidup ini tak ada artinya
Maka kau bebas mengarang maknanya seorang
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Lagi pula hidup akan berakhir
Maka lakukan apa yang kau mau sekarang
Berdansalah, kau raja dunia
Karir ini tak ada artinya
Berdansalah, kau ratu dunia
Hidup ini tak ada artinya
Besok, coba kau berbohong sedikit (sedikit)
Lalu kau melupa saat diungkit (ungkit)
Bisa juga kau jujur saja (jujur saja)
Separahnya kau akan makin lega
Oh, kar'na ku tahu (tahu)
Kalimat itu ada di ujung mulutmu
Oh, kar'na kau tahu
Utamakanlah dirimu di sisa hidupmu
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Hidup ini tak ada artinya
Maka kau bebas mengarang maknanya seorang
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Lagi pula hidup akan berakhir
Maka lakukan apa yang kau mau sekarang
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Hidup ini tak ada artinya
Maka kau bebas mengarang maknanya seorang
Lakukan apa yang kau mau sekarang
Saat hatimu bergerak, jangan kau larang
Lagi pula hidup akan berakhir
Maka lakukan apa yang kau mau sekarang
Berdansalah, kau raja dunia (raja dunia)
Karir ini tak ada artinya (tak ada artinya)
Berdansalah, kau ratu dunia (ratu dunia)
Hidup ini tak ada artinya
Türkçe çeviri
Yarın, hemen eve gitmek için izin almayı dene
Bana kimin hasta olduğunu söyle
Yarından sonraki gün, geç izni deneyin
Sadece biraz üzgün olduğunu söyle
İstifa etmeden önce izninizi harcayın
Korktuğunu biliyorum ama sorun değil
Çünkü sen bir montaj hattı makinesi değilsin
Tatil fırsatlarına bir bak bebeğim, bu bir işaret
Ah, çünkü biliyorum
Bu cümle ağzının köşesinde
Ah, çünkü biliyorsun
Hayatının geri kalanında bunu yapmak istemiyorum
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Bu hayatın hiçbir anlamı yok
O zaman anlamı kendiniz oluşturmakta özgürsünüz
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Hayat nasılsa bitecek
O halde şimdi istediğini yap
Dans et, sen dünyanın kralısın
Bu kariyer anlamsız
Dans et, dünyanın kraliçesi
Bu hayatın hiçbir anlamı yok
Yarın biraz yalan söylemeyi dene (biraz)
O zaman ondan ne zaman yararlandığını unutursun (kaldıraçtan yararlan)
Ayrıca dürüst olabilirsin (sadece dürüst ol)
Daha da kötüsü, daha da rahatlayacaksın
Ah, çünkü biliyorum (biliyorum)
Bu cümle ağzının köşesinde
Ah, çünkü biliyorsun
Hayatının geri kalanında kendini ilk sıraya koy
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Bu hayatın hiçbir anlamı yok
O zaman anlamı kendiniz oluşturmakta özgürsünüz
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Hayat nasılsa bitecek
O halde şimdi istediğini yap
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Bu hayatın hiçbir anlamı yok
O zaman anlamı kendiniz oluşturmakta özgürsünüz
Şimdi istediğini yap
Kalbin hareket ettiğinde onu durdurma
Hayat nasılsa bitecek
O halde şimdi istediğini yap
Dans et, sen dünyanın kralısın (dünyanın kralı)
Bu kariyer anlamsız (anlamsız)
Dans et, sen dünyanın kraliçesisin (dünyanın kraliçesi)
Bu hayatın hiçbir anlamı yok