Şunun daha fazla şarkısı: D'Angelo
Açıklama
Ortak sanatçı, ses mühendisi, yapımcı, stüdyo personeli, vokal, müzik yapımcısı: D'Angelo
Ortak sanatçı: Raphael Saadiq
Ses mühendisi, stüdyo personeli, miksaj ses mühendisi: Russell Elevado
Ses mühendisi asistanı, stüdyo personeli: Steve Mandell
Mastering mühendisi, stüdyo personeli: Tom Coyne
Besteci ve söz yazarı: Michael Archer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Let me tell you about it
I wanna tell you about it
Let me tell you
I've been gone, gone so long
Just wanna sing, sing my song
I know you've been hearin'
Hearin' a lot of things about me
Oh, I know, I know, I know, I know
I've heard, I've heard it all too clear
This is what I am going to do, yeah
I'm gonna, I'm gonna hold, hold on
Hold on to my pride, my pride
I'm gonna stick, I'm gonna stick, I'm gonna stick
I'm gonna stick to my guns, gonna stick to my guns, yeah
I'm gonna put my finger on the trigger
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal, what the deal
I'm for real, I'm for real, I just wanna put it, put it on the line, yeah
That's all I wanna do, I've gotta put it on the line
And we haven't got much time
Yeah, I've gotta put it, put it on the line
Know what I'm talking 'bout this evening
Said I get to put it, oh, yeah, I've gotta put it on the line
Listen to me
Said, I got a bullet in the chamber
And I'm not afraid of danger
Said, we got to go down, down to the wire
I'll go through the fire with you, kill and die with you
Said, I know everybody watchin' me
I said the pressure is on from every angle, political to personal
Will I hang or get left hangin'? Will I fall off?
Or is it bangin'? And I says ('sup to God) it's up to the man upstairs
But all I gotta do is hold, hold on to my pride
I've gotta hold on to my pride
(I'm gonna stick) said I'm gonna stick (stick)
I'm gonna stick to my guns (I'm gonna stick to my guns)
(Gonna stick to my guns yeah) oh
I'm gonna put my finger on the trigger
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal, baby what the deal
I'm for real, yeah, I just wanna put it
Put it on the line
Somebody out there knows I'm singin' about
Would you help me sing the song
Said the stakes is high, yeah
It's the moment of truth
And If I can hold on, hold on
I'm sure everything will be alright
Oh yeah, put it on the line
Türkçe çeviri
Sana bundan bahsedeyim
sana bundan bahsetmek istiyorum
sana söyleyeyim
Gittim, çok uzun zamandır gittim
Sadece şarkı söylemek istiyorum, şarkımı söyle
Duyduğunu biliyorum
Hakkımda çok şey duyuyorum
Ah, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Duydum, çok net duydum
Yapacağım şey bu, evet
Ben, tutacağım, bekleyeceğim
Gururuma, gururuma sahip çık
Kalacağım, kalacağım, kalacağım
Silahlarıma sadık kalacağım, silahlarıma sadık kalacağım, evet
Parmağımı tetiğe koyacağım
Onu çekeceğim ve ne anlaşma olduğunu göreceğiz, anlaşma ne olacak
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, sadece bunu ortaya koymak, riske atmak istiyorum, evet
Tek yapmak istediğim bu, riske atmalıyım
Ve fazla zamanımız yok
Evet, onu ortaya koymalıyım, hatta koymalıyım
Bu akşam hakkında ne konuştuğumu biliyorum
Bunu koyabileceğimi söyledim, ah, evet, onu riske atmalıyım
beni dinle
Dedi ki, haznede bir kurşun var
Ve tehlikeden korkmuyorum
Aşağıya, tele doğru inmemiz gerektiğini söyledi
Seninle ateşe gireceğim, seninle öldüreceğim ve öleceğim
Herkesin beni izlediğini biliyorum dedim
Baskının siyasiden kişisele her açıdan olduğunu söyledim.
Asılacak mıyım yoksa asılı mı kalacağım? Düşecek miyim?
Yoksa patlıyor mu? Ve ben de ('Allah'a şükür) bu üst kattaki adama kalmış' diyorum
Ama tek yapmam gereken tutunmak, gururuma tutunmak
gururuma sahip çıkmalıyım
(Yapacağım) Yapacağımı söyledim (Yapacağım)
Silahlarıma sadık kalacağım (Silahlarıma sadık kalacağım)
(Silahlarıma sadık kalacağım evet) oh
Parmağımı tetiğe koyacağım
Onu çekeceğim ve ne olduğunu göreceğiz, bebeğim ne anlaşma
Ben gerçeğim, evet, sadece şunu söylemek istiyorum
Onu hatta koy
Dışarıda birileri hakkında şarkı söylediğimi biliyor
Şarkıyı söylememe yardım eder misin?
Bahislerin yüksek olduğunu söyledi, evet
Bu gerçeğin anı
Ve eğer dayanabilirsem, bekle
Eminim her şey yoluna girecek
Ah evet, hatta koy