Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı SEGUNDO INTENTO

SEGUNDO INTENTO

3:11Albüm CUARTO AZUL 2025-05-29

Şunun daha fazla şarkısı: Aitana

  1. GRAN VÍA
      3:33
  2. SUPERESTRELLA
      3:03
  3. 6 DE FEBRERO
      2:55
  4. CONEXIÓN PSÍQUICA
      3:40
  5. CUANDO HABLES CON ÉL
      3:05
  6. DUELE UN MONTÓN DESPEDIRME DE TI
    Reggaeton 3:00
Tüm şarkılar

Açıklama

Bazen acı son yüzünden değil, vedalaşma şeklinden gelir. Her şey buna doğru gidiyordu sanki, tüm işaretler önceden okunuyordu - ama sonra aniden yatakta yanımda boş bir yer kalıyor ve her şey yolundaymış gibi davranmak için çok fazla sessizlik oluyor. Şarkıda, aklın her şeyi anladığı ama kalbin hala buluşmak için bahaneler bularak tartıştığı o an var. Bu bir histeri veya acıma değil - daha çok fırtınadan sonraki yorgun bir sakinlik. Aşkın aniden ölmediğini, sadece tükenmiş olduğunu zaten bildiğinizde. Yine de içimde bir türlü geçmeyen "nasıl yapabildin" sorusu kaşınıyor. Müzik, sanki omzunu okşamak ister gibi yumuşak çalıyor, ama altında inatçı bir şekilde "hala acıyor" diye atan bir nabız hissediliyor.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Lo de to' está hecho, me lo esperaba. Tumbada viendo el techo sentía mi cama.

Yo te lo confieso, lo veía venir.

Van tres meses sola, estoy sanando. Echo de menos tú y yo aquí en mi cuarto.

Pero te lo confieso, lo veía venir.

No pasa na', sé que es normal.

Ya estábamos sin ti haciéndonos mal.

Supongo que cada principio tiene un final.

Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.

Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste. No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.

Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo. Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.

Sé que quizá era necesario hablar, pero yo no te quiero hablar porque tú ya no eres para tanto.

Esto no lo aguanto más, pero escucho la canción de ti y de mí y me da la sensación que estás aquí. Me pregunto si también piensas en mí. ¿Será que sí?

¿Será que sí?

No pasa na', sé que es normal.

Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.

Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste.

No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.

Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo.

Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.

Ya te lo advertí.

Ya te lo advertí.

Türkçe çeviri

Her şey bitti, bekliyordum. Yatıp tavana bakarken kendimi yatağım gibi hissettim.

İtiraf ediyorum, geldiğini gördüm.

Üç ay yalnız kaldım, iyileşiyorum. Seni ve beni burada, odamda özlüyorum.

Ama itiraf ediyorum, geldiğini gördüm.

Sorun değil, normal olduğunu biliyorum.

Sen yokken zaten kendimize zarar veriyorduk.

Sanırım her başlangıcın bir sonu var.

Artık anlayabiliyorum, bu işe yaramayacaktı.

Ama sana söylüyorum, mesele bunu senin yapman değil, nasıl yaptığındı. Önemli olan nasıl gittiğin değil, nasıl gittiğindi. Ama yine de acıtıyor çünkü sana inandım.

İkinci denemede çok fazla söz verdin ve çok kısa sürede veda ettin. Bir daha gelme, seni daha önce uyarmıştım.

Belki konuşmanın gerekli olduğunu biliyorum ama seninle konuşmak istemiyorum çünkü artık o kadar da önemli değilsin.

Artık buna dayanamıyorum ama senin ve benim şarkımızı duyuyorum ve bu bana senin burada olduğun hissini veriyor. Acaba sen de beni düşünüyor musun? Öyle olabilir mi?

Öyle olabilir mi?

Sorun değil, normal olduğunu biliyorum.

Artık anlayabiliyorum, bu işe yaramayacaktı.

Ama sana söylüyorum, mesele bunu senin yapman değil, nasıl yaptığındı.

Önemli olan nasıl gittiğin değil, nasıl gittiğindi. Ama yine de acıtıyor çünkü sana inandım.

İkinci denemede çok fazla söz verdin ve çok kısa sürede veda ettin.

Bir daha gelme, seni daha önce uyarmıştım.

Seni zaten uyarmıştım.

Seni zaten uyarmıştım.

Videoyu izle Aitana - SEGUNDO INTENTO

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam