Şunun daha fazla şarkısı: Guè
Şunun daha fazla şarkısı: Noyz Narcos
Açıklama
Prömiyer: 30 Mayıs 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Busde-de-deez
Ah, yeah, Kilo, ah, ah
Dedicato a quella stronza della maestra Daniela
Che mi ripeteva: "Morirai solo, povero e in galera"
Dedicato al rap e a Guè, che mi ha tolto dalla strada
A Ciro, col primo deal ho comprato la prima cubana
Dedicato ad Alessietto e Regina
A Kevin, da dieci anni dentro senza sapere il giorno d'uscita
Dedicato a mamma, che alle cinque fa la prima moka
Mentre il tossico fa avanti e indietro per la roba
Dedicato a ogni ragazza che smarchetta, io vi capisco
Se nascеvo donna, lo avrei fatto anch'io
Dedicato a zio, morto troppo presto
A mamma, lasciata sola nеlla corsia, non ho mai creduto in vita mia
Delle volte nel silenzio prego solo nel mio letto
Ho una paura fottuta di tornare indietro
Dedicato a noi, gli ultimi rimasti fuori
Perché tutti i nostri amici o sono dentro o sono morti
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Questo va al mio brother che m'ha aperto l'occhi
M'ha dato la visione e la passione pe' 'sti blocchi
I nomi sopra i palazzi barocchi con gli spray rubati
Asserragliati in casa in venti, ragazzi savage d'altri tempi
La pazza idea di poter fare questo nella vita
Fare la malavita, fare la bella vita
Il rap game, la fast life, stay never sober
Money rules everything around, my brother
La prima fila sotto al palco che gli batto il cinque
Per la gente che delinque, chi si distingue
Bravi ragazzi col cervello che martellano ogni giorno
Per fare centro, non da contorno
A chi m'odiava pago il conto al checkout
Doggy Dogg, boom biddy bye, blood in, blood out
Questo gioco è la mia vita, gli dedico questa
Mi gioco tutto, cento a uno sulla mia testa
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai (ah, ah)
Dedicato ai bassi che fanno tremare i marciapiedi
Dedicato a quelli veri, a quello che non vedi
Lei fa la vita, io la ascolto come uno strizza
Mi smezzo questa sizza, dedico a queste streets
Chi da bambino mi chiamava "sguercio"
Mi ha visto aprire gli occhi a una nazione intera e cambiare il commercio
I miei versi sono veri, la vita mi ispira a farli
Loro sanno chi sono, ma non posso nominarli
Se non ci credi, leggili negli atti
Mi sto sbattendo una modella, ma sto sempre in sbatti
Mio padre ci ha lasciati con un debito bancario
Dedico a lui, che da solo mi son fatto milionario
Lo dedico alle Bentley, le Rover, pistole
Le rose, le madri da sole, le nostre cose
L'aria è così pesa, taglia col coltello
Se fosse stato facile, sarebbe troppo bello
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Türkçe çeviri
Busde-de-deez
Ah, evet, Kilo, ah, ah
O kaltak öğretmen Daniela'ya adanmış
Kim bana tekrar edip duruyordu: "Yalnız, fakir ve hapishanede öleceksin"
Rap'e ve beni sokaktan kurtaran Guè'ye adadım
Ciro'da ilk anlaşmayla ilk Küba'yı satın aldım
Alessietto ve Regina'ya adanmıştır
Kevin'e, serbest bırakılacağı günü bilmeden on yıl içeride
Beş yaşında ilk mokasını yapan anneme ithaf edilmiştir
Esrar bağımlısı bir şeyler için ileri geri giderken
Aldatan her kıza ithaf ediyorum, seni anlıyorum
Kadın olarak doğsaydım ben de yapardım
Çok erken ölen amcaya ithaf edilmiştir
Anneme hiç inanmadım, sokakta yalnız kaldım
Bazen sessizce yatağımda dua ediyorum
Geri dönmekten çok korkuyorum
Bize adanmış, son kalanlar
Çünkü bütün arkadaşlarımız ya içeride ya da ölü
Bu şeyleri ithaf ediyorum
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere
sen olduğun sürece orada olacağım
Çünkü kim olduğunu biliyorum, çünkü ne bildiğini biliyorum
Bu yolda hep uyanık kalıyorum
Hata yaptığımı biliyorum, daha iyisini yapmaya çalışıyorum
Ve bu şeyleri adadım
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere
Bu gözlerimi açan kardeşime gidiyor
Bana bu bloklar için vizyon ve tutkuyu verdi
Çalıntı spreylerle barok binaların üzerindeki isimler
Evde barikat kurdular, yirmi kişi, geçmiş zamanların vahşi çocukları
Bunu hayatta yapabilmenin çılgın fikri
Suçu işle, iyi bir hayat yaşa
Rap oyunu, hızlı yaşam, asla ayık kalma
Para her şeye hükmeder kardeşim
Sahnenin altındaki ön sıra ona beşlik çaktı
Suç işleyen insanlar için, öne çıkanlar
Her gün çekiçle vuran beyinleri olan iyi adamlar
Bir taslak olarak değil, merkeze vurmak
Benden nefret edenlere faturayı kasada öderim
Doggy Dogg, bum bidy güle güle, kan içeri, kan dışarı
Bu oyun benim hayatım, bunu ona adadım
Hepsiyle kumar oynuyorum, yüze bir kafamla
Bu şeyleri ithaf ediyorum
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere
sen olduğun sürece orada olacağım
Çünkü kim olduğunu biliyorum, çünkü ne bildiğini biliyorum
Bu yolda hep uyanık kalıyorum
Hata yaptığımı biliyorum, daha iyisini yapmaya çalışıyorum
Ve bu şeyleri adadım
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere (ah, ah)
Kaldırımları sallayan baslara adanmış
Gerçek olanlara, göremediklerinize adanmış
O hayatı yaşıyor, ben onu bir sıkıcı gibi dinliyorum
Bu karışıklığı aşacağım ve kendimi bu sokaklara adayacağım
Çocukken bana "şaşı" diyen
Bütün bir ulusun gözlerini açtığımı ve ticareti değiştirdiğimi gördü.
Ayetlerim doğrudur, hayat bana onları yapmam için ilham veriyor
Kim olduklarını biliyorlar ama isimlerini veremiyorum
İnanmıyorsanız kayıtlardan okuyun
Bir modele beceriyorum ama her zaman beceriyorum
Babam bizi banka borcuyla bıraktı
Kendimi tek başıma milyoner yaptığımı ona adadım
Bunu Bentley'lere, Rover'lara, silahlara adadım
Güller, yalnız anneler, eşyalarımız
Hava o kadar ağır ki bıçakla kesiyor
Kolay olsaydı çok iyi olurdu
Bu şeyleri ithaf ediyorum
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere
sen olduğun sürece orada olacağım
Çünkü kim olduğunu biliyorum, çünkü ne bildiğini biliyorum
Bu yolda hep uyanık kalıyorum
Hata yaptığımı biliyorum, daha iyisini yapmaya çalışıyorum
Ve bu şeyleri adadım
Hiç uyumayanlara, asla pes etmeyenlere