Şunun daha fazla şarkısı: Luis Carrillo
Şunun daha fazla şarkısı: Omar Camacho
Şunun daha fazla şarkısı: Oscar Maydon
Açıklama
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Hozay
Master Mühendisi, Besteci: José Luis Villalobos
Besteci: Miguel Payan
Besteci: Ömer Camacho
Besteci: Luis Carrillo
Besteci: Roberto Zamudio
Besteci: Oscar Maydon
Besteci: Justin Quiles
Besteci: Eudis Ruiz
Besteci: Gael Emiliano Montijo Cañez
Yapımcı: Zamu
Besteci: Miguel Payan
Besteci: José Luis Villalobos
Besteci: Ömer Camacho
Besteci: Luis Carrillo
Besteci: Roberto Zamudio
Besteci: Oscar Maydon
Besteci: Justin Quiles
Besteci: Eudis Ruiz
Besteci: Gael Emiliano Montijo Cañez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ando high. Mamacita, bien loco me traes.
Tengo ganas, vamos a chingar. Yo te llamo y en corto le caes, en corto le caes.
Es por ti y esos ojazos que me perdí.
Es que me gusta todo de ti. Cuando llegues, un Netflix and chill.
Tú dime que sí. Le quito la tanga Victoria, le canto con dedicatoria.
Después de la cena la llevo a la cama, ese culo me casó, le hago ceremonia.
Entramos y se emociona y no se pone de mamona. Fumamos, volamos, tronamos.
Me dice: "Te mamas, qué rico detonas".
Bebé, te estoy viendo en cámara lenta mientras tú te pones violenta.
Lo hacemos en la camioneta y la neta te como completa.
Bebé, se pone loca con la rosa mientras su culo a mí me roza. Ya sabe cómo está la cosa y me goza.
Morra peligrosa. Llamó su amiga, somos tres. Hacemos el sex después de las seis.
La movie parece en inglés, la pongo al revés, me dice: "Oh, yes".
Le gusta el humo, la brisa en la piel. Yo soy su vicio, su droga también.
Sábanas blancas, la hago mi mujer. Una miel dorada que sabe a parás. Ando high. Pura merca buena es la que hay.
Mamacita, ya dime qué plan.
Tengo ganas, vamos a chingar y en corto le caes. Ey. No soy ni el primero ni el último, tampoco busco ser el único.
Contigo me pongo romántico en la parte de atrás de la Yukon.
Tú y yo creo que hacemos bonita pareja, ¿pa' qué te alejas?
No estoy de acuerdo, si yo te resuelvo con Coco Chanel y las uñas francesas. ¿Qué pasa? ¿Por qué no te quedas?
Aquí tienes casa. Te dicen que la vida es bella, pero es que es más bella cuando tú me abrazas.
La maleta llena de dinero, no quiere cerrar, no le caben las rajas.
Yo mato por esos ojitos, imagínate por un beso de la flaca.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera. Si el precio fuera mi vida, ven, yo te la doy entera.
No niego, te quiero un chingo y ojalá también me quieras. Por ti dejé la loquera.
Ando high, traigo ganas, no quiero esperar.
Si mi espalda te gusta arañar, tus piernas quiero usar de collar. En cuanto le caes.
Es por ti que yo cambié lo que un día fui.
Si es contigo, a todo digo sí. Cuando llegues, un Netflix and chill. Tú dime que sí.
Puro Rico Muerto.
Su compita Omar.
-Y mi compa. . . -Luis Carrillo, viejo.
Y solo en camino, mija. Tú di que sí.
Arriba las banderas, please. Así nomás, pa' que sepan. Un camino. Puro Rico
Muerto. O-Oscar Maidan. Ey.
Türkçe çeviri
Kafam iyi. Mamacita, beni deli ediyorsun.
İçimden geliyor, hadi sikişelim. Sana sesleniyorum ve kısacası düşüyorsun, düşüyorsun.
Sen ve o büyük gözler yüzünden kaçırdım.
Seninle ilgili her şeyi seviyorum. Vardığınızda bir Netflix ve rahatlayın.
Bana evet de. Victoria'nın tangasını çıkarıyorum, ona özveriyle şarkı söylüyorum.
Yemekten sonra onu yatağına götürüyorum, o eşek benimle evlendi, onun için bir tören yapıyorum.
İçeri giriyoruz, heyecanlanıyor ve ukala davranmıyor. Sigara içiyoruz, uçuyoruz, gök gürültüsü yapıyoruz.
Bana şöyle diyor: "Berbatsın, ne kadar lezzetli patlıyorsun."
Bebeğim, şiddete başvururken seni ağır çekimde izliyorum.
Bunu kamyonda yapıyoruz ve ağ tamamlanıyor.
Bebeğim, kıçı bana sürtünürken gülle deliriyor. İşlerin nasıl olduğunu zaten biliyorsun ve bundan keyif alıyorum.
Tehlikeli morra. Arkadaşı aradı, üç kişiyiz. Altıdan sonra seks yapıyoruz.
Film İngilizce gibi görünüyor, ters taktığımda şöyle diyor: "Ah, evet."
Dumanı, tenindeki esintiyi seviyor. Ben onun zaafıyım, aynı zamanda uyuşturucusuyum.
Beyaz çarşaflar, eşim yapıyor. Tadı muhteşem olan altın renkli bir bal. Kafam iyi. Saf iyi mallar var.
Mamacita, bana planın ne olduğunu söyle.
Öyle hissediyorum, haydi sevişelim ve yakında düşeceksin. Hey. Ben ne ilkim, ne sonum, ne de tek olmaya çalışıyorum.
Seninle Yukon'un arkasında romantik oluyorum.
Sen ve ben iyi bir çift olduğumuzu düşünüyoruz, neden çekip gidiyorsun?
Seni Coco Chanel ve Fransız tırnaklarıyla çözersem katılmıyorum. Neler oluyor? Neden kalmıyorsun?
İşte eviniz var. Hayatın güzel olduğunu söylüyorlar ama bana sarıldığında daha da güzel oluyor.
Para dolu bavul, kapanmak istemez, çatlaklara sığmaz.
O küçük gözler için öldürüyorum, sıska kızın bir öpücüğü için hayal ediyorum.
Sıska kızın bir öpücüğü için her şeyi verirdim. Bedeli benim hayatım olsaydı gel, hepsini sana vereceğim.
İnkar etmiyorum, seni çok seviyorum ve umarım sen de beni seversin. Senin için psikiyatrist dükkanını bıraktım.
Kafam iyi, heyecanlıyım, beklemek istemiyorum.
Eğer sırtımı kaşımayı seviyorsan bacaklarını kolye olarak kullanmak istiyorum. Düşer düşmez.
Bir zamanlar olduğum şeyi senin sayende değiştirdim.
Eğer seninleyse her şeye evet derim. Vardığınızda bir Netflix ve rahatlayın. Bana evet de.
Saf Ölü Rico.
Rakibi Ömer.
-Ve arkadaşım. . . -Luis Carrillo, yaşlı adam.
Ve sadece yolda, mija. Evet diyorsun.
Bayrakları kaldırın lütfen. Aynen öyle, bunu biliyorlar. Bir yol. Saf Zengin
Ölü. O-Oscar Maidan. Hey.