Şunun daha fazla şarkısı: So La Lune
Şunun daha fazla şarkısı: Timar
Açıklama
Yapımcı: Amine Farsi
Yapımcı: Tn Kane
Yapımcı: PSK
Yapımcı: Blatt
Besteci: Amine Farsça
Besteci: Tn Kane
Besteci: PSK
Besteci: Blatt
Şarkı Sözü Yazarı: So La Lune
Şarkıyı Söyleyen: Timar
Sözler ve çeviri
Orijinal
Combien de fois j'suis rentré abîmé? Lou dans le square, personne m'a donné à dîner.
Rotterdam, jamais ma haine n'a viré.
Je viens seul le soir quand les étoiles sont éparpillées. J'disais même a cappella. Zehe zehe ze.
Noire quand la vie est belle et pour demain, on verra. Et pour demain, on verra. Des noms que je raye, raye.
Ah, tu te crois fou? Essaye. Un jour ou l'autre, on paie.
Et s'ils demandent, dis-leur juste que j'ai passé ma vie gay en bagarre du bloc à rapper.
Ils m'appellent Tsuki Tsula, la Flow Sorcier ou Merlin. Là maintenant, c'est Billy le
Souk. Ah ce qu'on n'aurait pas fait pour un ciel un peu plus coloré.
J'me lève, j'pense à la rue, cette cabine j'fais, j'refais tout le temps.
Quand tu viens, ma beauté, laisse ton cœur à l'entrée.
J'suis pas très love et tout, mais si tu veux, on s'fait tant bien. L'esprit, tu peux pas looter.
Je vise même balle aux pieds et mon seum a pas trop bougé depuis le premier EP.
J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis -dans le tunnel ce soir.
-Ils gèrent trop comme le passage de ma ville. Des blèmes gros, j'en ai comme un tsunami.
Tu montres la vie si tu vois que ça va pas.
Tu pouvais nous la faire à nous, mais n'oublie pas que j'suis dans un bourbier. Le cœur, il bat sans bouclier.
Si j'cache un truc dans la veste, c'est que j'ai délaissé la raison.
J'suis ce bon garçon que la copine a du mal à présenter. Sale nom maritime, tu vois que des personnes que j'ai fréquentées.
Le regard est vide. Je rallume la flamme olympique. L'esprit partagé, indiff'.
Check, s'il y a deux volets, c'est que j'ai la pince, Monseigneur.
J'ai vu que le mal, j'suis enseigné. C'est peut-être pour des tales qu'on m'a sémé.
Que des problèmes, on a semé. Le plus dur d'entre nous finit par saigner. Ah.
Un plan dans la tête, des trous dans ma vie.
Les yeux écarquillés et j'ai le cœur -en acier.
-J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis dans le tunnel ce soir.
Türkçe çeviri
Eve kaç kez hasarlı geldim? Lou meydanda, kimse bana akşam yemeği vermedi.
Rotterdam'a olan nefretim hiç değişmedi.
Akşam yıldızların saçıldığı saatte yalnız geliyorum. Hatta a capella bile söyledim. Zehe zehe ze.
Siyah, hayat güzel olduğunda ve yarın için göreceğiz. Ve yarın göreceğiz. Üzerini çizdiğim isimlerin üzeri çizilir.
Ah, deli olduğunu mu düşünüyorsun? Denemek. Bir gün ya da başka bir şekilde öderiz.
Ve eğer sorarlarsa, onlara eşcinsel hayatımı blok rap yaparak geçirdiğimi söyle.
Bana Tsuki Tsula, Akış Sihirbazı ya da Merlin diyorlar. İşte şimdi Billy
Çarşı. Ah biraz daha renkli bir gökyüzü için neler yapmazdık.
Kalkıyorum, sokağı düşünüyorum, bu kulübeyi yapıyorum, her zaman tekrar yapıyorum.
Geldiğinde güzelim, kalbini girişte bırak.
Pek sevecen falan değilim ama istersen birbirimize iyi davranabiliriz. Dikkat edin, yağmalayamazsınız.
Hatta topu ayaklarıma doğrultuyorum ve ilk EP'den bu yana durumum pek değişmedi.
Hayat bana fazla seçenek bırakmadığında bile her zaman gerekeni yaptım.
Beş sıfır iki, bulutumu tükürüyorum, yeşilim.
Oğlunuzu ortalıkta bırakmayın, yerde kayacaktır.
-En son birbirimizi gördüğümüzde çok yağmur yağıyordu. Hikayelere ihtiyaç duyulduğunda tüm şehri dolaştım.
Trafik ışıklarına yeşil olduğunda değil, kirli olduğunda giderim.
Tıklanmıyor ve bu akşam tüneldeyim.
-Şehrimin geçişine çok benziyorlar. Büyük sorunlar, onları tsunami gibi yaşıyorum.
İşlerin iyi gitmediğini görürsen hayata gösterirsin.
Bunu bize de yapabilirsin ama bataklıkta olduğumu unutma. Kalp kalkansız atıyor.
Eğer ceketin içinde bir şey saklıyorsam bu, mantığı terk ettiğim içindir.
Ben kız arkadaşımın tanıştırmakta zorlandığı iyi adamım. Kirli denizcilik adı, sadece benim çevremde bulunduğum insanları görüyorsun.
Görünüm boş. Olimpiyat meşalesini yeniden yakıyorum. Zihin paylaştı, kayıtsız.
Kontrol edin, iki kepenk varsa pense bende olduğundandır Monsenyör.
O kötülüğü gördüm, bana öğretildi. Belki de yanlış bilgilendirildiğim masallar içindir.
Ne sorunlar ektik. Aramızdaki en güçlü olanın sonu kanama olur. Ah.
Kafamda bir plan, hayatımda delikler.
Gözlerim geniş ve kalbim çelikten yapılmış.
-Hayat bana fazla seçenek bırakmadığında bile her zaman gerekeni yaptım.
Beş sıfır iki, bulutumu tükürüyorum, yeşilim.
Oğlunuzu ortalıkta bırakmayın, yerde kayacaktır.
-En son birbirimizi gördüğümüzde çok yağmur yağıyordu. Hikayelere ihtiyaç duyulduğunda tüm şehri dolaştım.
Trafik ışıklarına yeşil olduğunda değil, kirli olduğunda giderim.
Tıklanmıyor ve bu gece tüneldeyim.