Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Programlama Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Max Martin
Besteci Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Programlama Mühendisi: Shellback
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Programlama Mühendisi: Ali Payami
Karıştırma Mühendisi: Serban Ghenea
Karıştırma Mühendisi: John Hanes
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Taylor Swift
Sözler ve çeviri
Orijinal
Knew he was a killer first time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left haunted
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Holdin' him for ransom
Some, some boys are tryin' too hard
He don't try at all, though
Younger than my exes but he act like such a man, so
I see nothing better, I keep him forever
Like a vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby (mmm)
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I'll take my time
Are you ready for it?
Knew I was a robber first time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I'm a thief, then he can join the heist
And we'll move to an island, and
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Every love I've known in comparison is a failure
I forget their names now, I'm so very tame now
Never be the same now, now
I-I-I see how this is gon' go (go)
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low (low)
No one has to know
(No one has to know)
In the middle of the night, in my dreams (eh)
You should see the things we do (we do), baby
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
I know I'm gonna be with you
So I'll take my time
Are you ready for it?
Oh, are you ready for it?
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin (now)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
I-I-I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
You should see the things we do (we do), baby (baby, mmm, eh)
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
I know I'm gonna be with you
So I take my time (eh)
In the middle of the night
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Are you ready for it?
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Are you ready for it?
Türkçe çeviri
Onu ilk gördüğümde katil olduğunu biliyordum
Kaç kızı sevip perili bıraktığını merak ediyorum
Ama eğer o bir hayaletse ben de bir hayalet olabilirim
Onu fidye için tutuyorum
Bazıları, bazı oğlanlar çok çabalıyor
Hiç denemiyor ama
Eski sevgililerimden daha genç ama tam bir adam gibi davranıyor
Daha iyi bir şey göremiyorum, onu sonsuza kadar saklayacağım
Bir kan davası gibi
Ben-ben-bunun nasıl gideceğini görüyorum
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksın
I-Ada esintisi ve ışıklar azalıyor
Kimsenin bilmesine gerek yok
Gece yarısı, rüyalarımda
Yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim (mmm)
Gece yarısı, rüyalarımda
Seninle olacağımı biliyorum
Bu yüzden zamanımı alacağım
Buna hazır mısın?
Beni ilk gördüğünde hırsız olduğumu anlamıştı
Kalpleri çalıp kaçıyorum ve asla özür dilemiyorum
Ama eğer hırsızsam o da soyguna katılabilir
Ve bir adaya taşınacağız ve
Ve o benim gardiyanım olabilir, Burton bu Taylor'a
Karşılaştırıldığında tanıdığım her aşk bir başarısızlıktır
Artık isimlerini unuttum, artık çok uysalım
Artık asla aynı olmayacaksın, şimdi
Ben-ben-ben bunun nasıl gideceğini görüyorum (git)
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksın
I-Island esintisi ve ışıklar azalıyor (düşük)
Kimsenin bilmesine gerek yok
(Kimsenin bilmesine gerek yok)
Gece yarısı rüyalarımda (eh)
Yaptığımız (yaptığımız) şeyleri görmelisin bebeğim
Gece yarısı rüyalarımda (rüyalarımda)
Seninle olacağımı biliyorum
Bu yüzden zamanımı alacağım
Buna hazır mısın?
Ah, buna hazır mısın?
Bebeğim, oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın (şimdi)
Bebeğim, oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Ben-ben-bunun nasıl gideceğini görüyorum
Bana dokun ve asla yalnız kalmayacaksın
I-Ada esintisi ve ışıklar azalıyor
Kimsenin bilmesine gerek yok
Gece yarısı rüyalarımda (rüyalarımda)
Yaptığımız şeyleri görmelisin (yaptığımız), bebeğim (bebeğim, mmm, eh)
Gece yarısı rüyalarımda (rüyalarımda)
Seninle olacağımı biliyorum
Bu yüzden zamanımı alıyorum (eh)
Gecenin ortasında
Bebeğim, oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Buna hazır mısın?
Bebeğim, oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Oyunlar başlasın
Buna hazır mısın?