Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Max Martin
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Shellback
Besteci Söz Yazarı: Taylor Swift
Sözler ve çeviri
Orijinal
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Sometimes I wonder, when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine all the damn time
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it chill that you're in my head? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (isn't it delicate?)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it too soon to do this yet? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
Isn't it delicate?
Türkçe çeviri
Bu en iyisi değil
İtibarım hiç bu kadar kötü olmamıştı, bu yüzden
Beni benim için sevmelisin
Yapamayız
Şimdi herhangi bir söz verebilir miyiz bebeğim?
Ama bana bir içki hazırlayabilirsin
Doğu Yakası'ndaki dalış barı, neredesin?
Telefon siyah komodinimi aydınlatıyor
Buraya gel, benimle arkada buluşabilirsin
Koyu kot pantolonlar ve Nike'ların, şu haline bak
Ah, kahretsin, o mavi rengi hiç görmemiştim
Yapabileceğimiz eğlenceli şeyleri düşün
(Çünkü senden hoşlanıyorum)
Bu en iyisi değil
İtibarım hiç bu kadar kötü olmamıştı, bu yüzden
Beni benim için sevmelisin
(Evet, seni istiyorum)
Yapamayız
Şimdi herhangi bir söz verebilir miyiz bebeğim?
Ama bana bir içki hazırlayabilirsin
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Kafamın içinde olman ürpertici mi?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum (hassas)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Bunu yapmak için henüz çok mu erken?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum
Değil mi, değil mi?
Değil mi?
Değil mi, değil mi?
Çok hassas değil mi?
Batı Yakası'nın üçüncü katında, ben ve sen
Yakışıklı sen manzaralı bir konaksın
Evdeki kızlar da benim gibi sana dokunuyor mu?
Uzun gece ellerin saçlarımda
Merdivenlerdeki ayak seslerinin yankısı
Burada kal tatlım, paylaşmak istemiyorum
(Çünkü senden hoşlanıyorum)
Bu en iyisi değil
İtibarım hiç bu kadar kötü olmamıştı, bu yüzden
Beni benim için sevmelisin
(Evet, seni istiyorum)
Yapamayız
Şimdi herhangi bir söz verebilir miyiz bebeğim?
Ama bana bir içki hazırlayabilirsin
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Kafamın içinde olman ürpertici mi?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum (hassas)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Bunu yapmak için henüz çok mu erken?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum
Değil mi, değil mi?
Değil mi?
Değil mi, değil mi?
Çok hassas değil mi?
Bazen ne zaman uyuduğunu merak ediyorum
Hiç beni hayal ediyor musun?
Bazen gözlerine baktığımda
Her zaman benimmişsin gibi davranıyorum
(Çünkü senden hoşlanıyorum)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Kafamın içinde olman ürpertici mi?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum (hassas)
(Evet, seni istiyorum)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi?
Bunu yapmak için henüz çok mu erken?
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum (hassas)
(Çünkü senden hoşlanıyorum)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi? (Değil mi?)
Kafamın içinde olman ürpertici mi? (Öyle değil mi, değil mi?)
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum (hassas değil mi?)
(Evet, seni istiyorum)
Bütün bunları söylemem hoş bir şey mi? (Değil mi?)
Bunu yapmak için henüz çok mu erken? (Öyle değil mi, değil mi?)
Çünkü bunun hassas olduğunu biliyorum
Çok hassas değil mi?