Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Jack Antonoff
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Taylor Swift
Besteci Söz Yazarı: Richard Fairbrass
Besteci Söz Yazarı: Fred Fairbrass
Besteci Söz Yazarı: Rob Manzoli
Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't like your little games.
Don't like your tilted stage.
The role you made me play of the fool. No, I don't like you.
I don't like your perfect crime.
How you laugh when you lie. You said the gun was mine.
Isn't cool. No, I don't like you. Oh! But I got smarter, I got harder in the nick of time.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time.
I've got a list of names and yours is in red underlined. I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do. Look what you made me do. Look what you just made me do.
Look what you just made me-- Ooh, look what you made me do. Look what you made me do.
Look what you just made me do. Look what you just made me do.
I don't like your kingdom keys. They once belonged to me.
You asked me for a place to sleep. Locked me out and threw a feast. What?
The world moves on, another day, another drama, drama.
But not for me, not for me, all I think about is karma. And then the world moves on, but one thing's for sure: maybe
I got mine, but you'll all get yours.
But I got smarter, I got harder in the nick of time. Honey, I rose up from the dead, I do it all the time.
I've got a list of names and yours is in red underlined. I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do. Look what you made me do.
Look what you just made me do. Look what you just made me-- Ooh, look what you made me do.
Look what you made me do. Look what you just made me do. Look what you just made me do.
I don't trust nobody and nobody trusts me.
I'll be the actress starring in your bad dreams. I don't trust nobody and nobody trusts me.
I'll be the actress starring in your bad dreams.
I don't trust nobody and nobody trusts me. I'll be the actress starring in your bad dreams.
I don't trust nobody and nobody trusts me.
I'll be the actress starring in your bad dreams!
I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now.
Why?
Oh, 'cause she's dead. Oh! Ooh, look what you made me do. Look what you made me do.
Look what you just made me do.
Look what you just made me-- Ooh, look at what you made me do. Look what you made me do. Look what you just made me do.
Look what you just made me do. Ooh, look what you made me do. Look what you made me do.
Look what you just made me do. Look what you just made me-- Ooh, look what you made me do.
Look what you made me do. Look what you just made me do. Look what you just made me do.
Türkçe çeviri
Senin küçük oyunlarından hoşlanmıyorum.
Eğimli sahnenden hoşlanmıyorum.
Bana oynadığın aptal rolü. Hayır, senden hoşlanmıyorum.
Kusursuz suçundan hoşlanmıyorum.
Yalan söylediğinde nasıl gülüyorsun? Silahın benim olduğunu söylemiştin.
Hiç hoş değil. Hayır, senden hoşlanmıyorum. Ah! Ama zamanla daha akıllı oldum, daha da sertleştim.
Tatlım, ben ölümden dirildim, bunu her zaman yapıyorum.
Elimde bir isim listesi var ve sizinkinin altı kırmızıyla çizilmiş. Bir kez kontrol ediyorum, sonra iki kez kontrol ediyorum, oh!
Ah, bak bana ne yaptırdın. Bak bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın.
Bak bana az önce ne yaptırdın-- Ooh, bak bana ne yaptırdın. Bak bana ne yaptırdın.
Bak az önce bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın.
Krallık anahtarlarını beğenmedim. Bir zamanlar bana aitlerdi.
Benden uyuyacak bir yer istemiştin. Beni kilitledi ve bir ziyafet verdi. Ne?
Dünya yoluna devam ediyor, başka bir gün, başka bir dram, dram.
Ama benim için değil, benim için değil, tek düşündüğüm karma. Ve sonra dünya yoluna devam ediyor ama kesin olan bir şey var: belki
Ben benimkini aldım, ama hepiniz kendinizinkini alacaksınız.
Ama zamanla daha akıllı oldum, daha da sertleştim. Tatlım, ben ölümden dirildim, bunu her zaman yapıyorum.
Elimde bir isim listesi var ve sizinkinin altı kırmızıyla çizilmiş. Bir kez kontrol ediyorum, sonra iki kez kontrol ediyorum, oh!
Ah, bak bana ne yaptırdın. Bak bana ne yaptırdın.
Bak az önce bana ne yaptırdın. Bak bana az önce ne yaptırdın-- Ooh, bak bana ne yaptırdın.
Bak bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın.
Kimseye güvenmiyorum ve kimse bana güvenmiyor.
Kötü rüyalarında başrol oynayan oyuncu olacağım. Kimseye güvenmiyorum ve kimse bana güvenmiyor.
Kötü rüyalarında başrol oynayan oyuncu olacağım.
Kimseye güvenmiyorum ve kimse bana güvenmiyor. Kötü rüyalarında başrol oynayan oyuncu olacağım.
Kimseye güvenmiyorum ve kimse bana güvenmiyor.
Kötü rüyalarındaki başrol oyuncusu olacağım!
Üzgünüm, eski Taylor şu anda telefona gelemez.
Neden?
Ah, çünkü o öldü. Ah! Ah, bak bana ne yaptırdın. Bak bana ne yaptırdın.
Bak az önce bana ne yaptırdın.
Bana az önce ne yaptığına bak-- Ooh, bana ne yaptırdığına bir bak. Bak bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın.
Bak az önce bana ne yaptırdın. Ah, bak bana ne yaptırdın. Bak bana ne yaptırdın.
Bak az önce bana ne yaptırdın. Bak bana az önce ne yaptırdın-- Ooh, bak bana ne yaptırdın.
Bak bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın. Bak az önce bana ne yaptırdın.