Şunun daha fazla şarkısı: Aitana
Açıklama
Vokal: Aitana
Besteci, Yapımcı, Yazar: Andrés Torres
Yazar, Yapımcı, Vokal Mühendisi, Besteci: Mauricio Rengifo
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Tom Norris
A&R: Miguel Torán
A&R: Azahara Villén Sánchez
Yazarı: Aitana Ocaña
Yazar: Sebastián Obando Giraldo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lía
Se acabó el amor, se murió esa flor
No será pecar si se castiga al pecador
Es hora de que despiertes
Ya es hora de que despiertes
Lía
Deja de llorarle todo el día
¿Dónde se quedó la que salía?
Tú eres una diosa de mujer
Una chula, una diabla de las que te lían
Dile que lo quieres todavía
Dale vueltas a sus fantasías
Y después rómpele el corazón
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Baby, ya pasó lo peor
Y él se perderá lo mejor
Ha-ha-ha-hay que dejarlo atrás
Acelerar como en F1, oh
Y si él fue que te terminó
Y no fue en buenos términos
Si peca uno, pecan dos
Ha-ha-ha-hay que hacerlo llorar
Hacerlo sufrir, hacerlo rogar
Si supo mentir, hacerlo pagar
Y en nada tú serás la que antes eras
Lía
Deja de llorarle todo el día
¿Dónde se quedó la que salía?
Tú eres una diosa de mujer
Una chula, una diabla de las que te lían
Dile que lo quieres todavía
Dale vueltas a sus fantasías
Y después rómpele el corazón
Te dejó sin corazón
Te lo juro, Lía
Ya deja de llorarlo todo el día
Vuelve a ser la que yo conocía
Tú eres una diosa de mujer
Una chula, una diabla de las que te lían
Dile que lo quieres todavía
Vuélvete su puta fantasía
Y después rómpele el corazón
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (no te merecía)
Ah-ah-ah-ah
Türkçe çeviri
Lia
Aşk bitti, o çiçek öldü
Günah işleyen cezasını çekse günah işlemez
Senin için uyanma zamanın geldi
Senin için uyanma zamanın geldi
Lia
Bütün gün ağlamayı bırak
Giden nerede kaldı?
Sen bir kadının tanrıçasısın
Havalı bir kız, seni mahvedenlerin şeytanı
Ona hala onu sevdiğini söyle
Fantezilerinizi döndürün
Ve sonra onun kalbini kır
Seni kalpsiz bıraktı, bunu hak etti
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Seni kalpsiz bıraktı, bunu hak etti
Bebeğim, en kötüsü bitti
Ve en iyiyi özleyecek
Ha-ha-ha-bunu geride bırakmalıyız
F1'deki gibi hızlan, oh
Ve eğer seni bitiren o olsaydı
Ve durumu pek iyi değildi.
Bir günah işlerse iki günah olur
Ha-ha-ha-onu ağlatmalıyız
Ona acı çektir, yalvart
Yalan söylemeyi biliyorsa bunu ona ödet
Ve hiçbir zaman daha önce olduğun kişi olmayacaksın
Lia
Bütün gün ağlamayı bırak
Giden nerede kaldı?
Sen bir kadının tanrıçasısın
Havalı bir kız, seni mahvedenlerin şeytanı
Ona hala onu sevdiğini söyle
Fantezilerinizi döndürün
Ve sonra onun kalbini kır
seni kalpsiz bıraktım
Yemin ederim Lía
Bütün gün ağlamayı bırak
Tanıdığım kişi olmaya geri dönüyor
Sen bir kadının tanrıçasısın
Havalı bir kız, seni mahvedenlerin şeytanı
Ona hala onu sevdiğini söyle
Onun lanet fantezisi ol
Ve sonra onun kalbini kır
Seni kalpsiz bıraktı, bunu hak etti
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Seni kalpsiz bıraktı, bunu hak etti
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (Seni hak etmedim)
Ah-ah-ah-ah