Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı SIERRA LEONE

SIERRA LEONE

2:52fransız rap'i Albüm REQUIEM 2025-12-04

Şunun daha fazla şarkısı: Timar

  1. 4h44
  2. IA
  3. FDT
  4. Tsunami
  5. VENDETTA
  6. Broken
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı, Besteci: Augustin Charnet

Besteci, Yapımcı: Amine Farsi

Yapımcı, Besteci: TN Kane

Söz Yazarı, Vokalist: Timar

Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Akm sur Neptune

Sözler ve çeviri

Orijinal

J'connais l'histoire de mon peuple, le respect est ancestral, j'fais aucun défrisage.
J'veux pas mettre d'diamants sur ma montre, j'sais qu'dans les mines, y a mes p'tits frères qui font du sale. Si seulement tu savais c'que ça coûtait.
À la peine, je ressens des acouphènes.
Pour oublier de la haine dans la feuille, j'aimerais bien savoir qui n'a pas douté. T'imagines pas c'qu'on fait pour té-mon.
Les démons, les démons m'habitent. Le cœur tellement noir que j'abrite.
Le passé s'est passé mal, frère, j'ai l'charme d'un donkey d'Afrique. Nos morts sont numérotés pour
Sougnadou Moroté, te venge pas car la vie va l'ôter.
J'suis noir donc ma vie vaut qu'un peu. Y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Non dépaysé, j'mets des traces sur la joue, comme ce diamant d'Sierra Leone.
Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo. Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les larmes ne font pas que couler.
Y a du sang sous la peau névrose plantaire, je n'ai vu que la force des miens couler. On se tire dessus, y a des fois des boulets.
Ne t'étonne pas qu'les rats finissent cagoulés.
J'ai vu les feuilles, j'ai pris des peines de malade. Noir et lame, j'ai besoin d'aiguiser ma lame.
Si jamais demain, j'ai le retour de flamme, y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Comme ce diamant d'Sierra Leone. Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo.
Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais. Noir comme la richesse en Sierra
Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne.
J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.

Türkçe çeviri

Ben halkımın tarihini biliyorum, saygı atadan kalmadır, ben saç düzleştirme yapmıyorum.
Saatime elmas koymak istemiyorum, madenlerde kirli işler yapan küçük kardeşlerimin olduğunu biliyorum. Keşke maliyetinin ne kadar olduğunu bilseydin.
Maalesef kulak çınlaması hissediyorum.
Gazetedeki nefreti unutmak için kimin şüphe duymadığını bilmek isterim. Arkadaşım için neler yapacağımızı hayal bile edemezsin.
Şeytanlar, şeytanlar içimde yaşıyor. Kalbim o kadar kara ki barındırıyorum.
Geçmişim kötü geçti kardeşim, Afrika eşeğinin cazibesine sahibim. Ölümlerimiz sayılıdır
Sougnadou Moroté, intikam alma çünkü hayat onu alıp götürecek.
Ben siyahım, bu yüzden hayatımın sadece biraz değeri var. Sorun yalnızca ülkede paramızdır.
Yönümü şaşırmadan, yanağıma Sierra Leone'den gelen bu elmas gibi işaretler koydum.
Bu dünyada EO'dan daha fazlasına ihtiyacınız var.
Ama neon ışıklarım yoksa kelimelerden kaçarım, hava durumunu duyururum. Ceza bizim işimiz, sonunun iyi biteceğinden emin değilim.
Elmaslar, elmaslar, elmaslar, cildim ham ama daha önce hiç olmadığı kadar parlıyor.
Sierra Leone'nin zenginliği kadar siyah olan Leo'nun talihsizliklerinin yasını tutuyorum.
İçimde iblisler, iblisler yaşasa bile kalbim kanarken yüzümü buruşturuyorum. Kısacık bir hayat yaşıyorum, her şeyi veremem.
Gözyaşları sadece akmıyor.
Plantar nevroz derisinin altında kan var, sadece benimkinin gücünün aktığını gördüm. Birbirimize ateş ediyoruz, bazen kurşunlar çıkıyor.
Farelerin kapüşonlu olmalarına şaşırmayın.
Yaprakları gördüm, hastaydım. Siyah ve bıçak, kılıcımı keskinleştirmem gerekiyor.
Eğer yarın geri tepme yaşarsam, sorun yalnızca ülkede bizim meblağlarımızdır.
Sierra Leone'den gelen bu elmas gibi. Bu dünyada EO'dan daha fazlasına ihtiyacınız var.
Ama neon ışıklarım yoksa kelimelerden kaçarım, hava durumunu duyururum.
Ceza bizim işimiz, sonunun iyi biteceğinden emin değilim.
Elmaslar, elmaslar, elmaslar, cildim ham ama daha önce hiç olmadığı kadar parlıyor. Sierra'da zenginlik olarak siyah
Leone, ikincisinde Leo'nun talihsizlikleri için ağlıyorum.
İçimde iblisler, iblisler yaşasa bile kalbim kanarken yüzümü buruşturuyorum.
Kısacık bir hayat yaşıyorum, her şeyi veremem.
Elmaslar, elmaslar, elmaslar, cildim ham ama daha önce hiç olmadığı kadar parlıyor.
Sierra Leone'nin zenginliği kadar siyah olan Leo'nun talihsizliklerinin yasını tutuyorum.
İçimde iblisler, iblisler yaşasa bile kalbim kanarken yüzümü buruşturuyorum. Kısacık bir hayat yaşıyorum, her şeyi veremem.

Videoyu izle Timar - SIERRA LEONE

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam