Şunun daha fazla şarkısı: Rim'K
Şunun daha fazla şarkısı: Soolking
Açıklama
Baş Vokal: Rim'K
Baş Vokal: Soolking
Usta Mühendis: Eric Chevet
Master Mühendisi: Studio Masterdisk
Karıştırma Mühendisi: Vincent Audou
Yapımcı: Heezy Lee
Ses Mühendisi: Etienne Macor
Ses Mühendisi: Stüdyo İkiz
Ses Mühendisi: César Prevost
Ses Mühendisi: Stüdyo Canavarı
Besteci: Rim'K
Besteci: Soolking
Besteci: NassBrans
Besteci: Heezy Lee
Sözler ve çeviri
Orijinal
T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana, au katana.
T'as mis mon cœur en -pièces, découpé au katana.
-Tout est sous contrôle, toi et moi sur le trône. On va se quitter au phone. J'ai enterré mon cœur dans la zone.
Y a que les miens qui m'ont donné du love. J'ai les mains sales, mène pas rôle d'homme.
Je hais les bleus et c'est réciproque. En amour, j'suis en rupture de stock.
On récolte ce que l'on sème. Je travaille à la chaîne, je fais l'hceb.
Parfois, je me sens seul. J'suis dans le SUV, je fais l'hceb.
T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana.
T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana.
Han han, harakiri, han han, ma chérie, han han, harakiri, han han, c'est fini.
J'prononcerai plus ton blase, pas message à la dire classe. J'suis pas le genre à forcer, j'vais la quitter avec classe.
J'vais tout recommencer, l'histoire n'est pas romancée.
J'suis triste dans le classique, donc c'est pas très, très grave.
Han han, j'crois qu'elle est pas timide, han han. Elle veut un sac ou Judith, han han.
J'crois que son cœur est mwid, han han han han.
T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana.
T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana.
Han han, harakiri, han han, ma chérie, han han, harakiri, han han, c'est fini.
Elle me parle avec un sourire, je lui réponds avec un regard.
Oh, baby, vends-moi du rêve, je ferai semblant de te croire.
J'ai des blessures à guérir, ne m'attends pas, je rentre tard.
Oh, baby, vends-moi du rêve, je ferai semblant de te -croire.
-T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana. T'as mis mon cœur en pièces, découpé au katana.
Han han, harakiri, han han, ma chérie, han han, harakiri, han han, c'est fini.
Türkçe çeviri
Kalbimi katanayla parçaladın, katanayla kestin.
Kalbimi parçalara ayırdın, katanayla kestin.
-Her şey kontrol altında, sen ve ben tahttayız. Telefonda vedalaşacağız. Kalbimi bölgeye gömdüm.
Sadece benimki bana sevgi verdi. Ellerim kirli, erkek gibi davranma.
Morluklardan nefret ediyorum ve bu karşılıklı. Aşık olarak stoklarım tükendi.
Ne ekersek onu biçeriz. Hatta çalışıyorum, hceb yapıyorum.
Bazen kendimi yalnız hissediyorum. SUV'deyim, hceb yapıyorum.
Kalbimi katanayla parçaladın.
Kalbimi katanayla parçaladın.
Han han, harakiri, han han, sevgilim, han han, harakiri, han han, bitti.
Artık senin küstahlığını söylemeyeceğim, klas diyecek bir mesaj değil. Ben bunu zorlayacak bir tip değilim, onu kendi tarzına bırakacağım.
Her şeye yeniden başlayacağım, hikaye kurgu değil.
Klasikte üzgünüm, bu yüzden durum çok çok ciddi değil.
Han Han, onun utangaç olduğunu düşünmüyorum, Han Han. Bir çanta ya da Judith istiyor, Han Han.
Sanırım kalbi çok geniş, han han han han.
Kalbimi katanayla parçaladın.
Kalbimi katanayla parçaladın.
Han han, harakiri, han han, sevgilim, han han, harakiri, han han, bitti.
O benimle gülümseyerek konuşuyor, ben de ona bir bakışla karşılık veriyorum.
Bebeğim, bana bir rüya sat, sana inanmış gibi yapacağım.
İyileşmem gereken yaralarım var, beni bekleme, eve geç geleceğim.
Bebeğim, bana bir rüya sat, sana inanmış gibi yapacağım.
-Kalbimi katanayla parçaladın. Kalbimi katanayla parçaladın.
Han han, harakiri, han han, sevgilim, han han, harakiri, han han, bitti.