Şunun daha fazla şarkısı: Jul
Sözler ve çeviri
Orijinal
Le regard qui tue, fait tourner la tête.
Son corps, son visage, ses mots, sa voix, ses manières. J'ai pris l'habitude de me lever sur les nerfs.
Oh, mon cœur, le prends pas mal en ce moment, j'ai la tête ailleurs.
Je me suis fait tout seul, j'ai tout assumé tout seul.
Oh!
Ils me font plein de scènes, surtout fais y mettre la haine.
Je suis fait d'or, faut plus que je traîne dehors.
Et je les choque, choque, choque depuis toutes ces années. Et je danse, danse, danse dans l'audi reprogrammé.
Je fais gaffe avec qui je traîne jusqu'au bout de la nuit.
Je veux pas voir débouler les ennuis et la police. Et tu snapes, snapes, snapes quand tu veux t'ambiancer.
Et tu tasses, tasses, tasses pour voyager tout l'été.
Montre pas trop ta vie, ça attire la jalousie.
Les gens aiment pas te voir réussir, c'est la folie!
En survêt' Black Street, dans ta boîte de nuit, je prends mes sous, je chante, je me mets bleu, je fais des petits selfies. J'entends des poussettes.
Oh, j'en ai marre, laissez-moi, je veux pas savoir qui a fait quoi, qui a fait qui.
Que ça me chauffe, me chauffe, que ça me chauffe.
Que ça me chauffe, me chauffe. Que je les choque, les choque, que je les choque.
Que je les choque, choque. Et je les choque, choque, choque depuis toutes ces années.
Et je danse, danse, danse dans l'audi reprogrammé.
Je fais gaffe avec qui je traîne jusqu'au bout de la nuit. Je veux pas voir débouler les ennuis et la police.
Et tu snapes, snapes, snapes quand tu veux t'ambiancer.
Et tu tasses, tasses, tasses pour voyager tout l'été. Montre pas trop ta vie, ça attire la jalousie.
Les gens aiment pas te voir réussir, c'est la folie!
Türkçe çeviri
Öldüren bakış başınızı döndürür.
Vücudu, yüzü, sözleri, sesi, tavırları. Kenara kalkmayı alışkanlık haline getirdim.
Ah tatlım, sakin ol şimdi, aklım başka yerde.
Kendi başıma başardım, her şeyi tek başıma üstlendim.
Ah!
Benim için bir sürü sahne hazırlıyorlar, özellikle de nefret etmelerini sağlıyorlar.
Ben altından yapıldım, artık takılmama gerek yok.
Ve bunca yıldır onları şok ediyordum, şok ediyordum, şok ediyordum. Ve yeniden programlanmış Audi'de dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum.
Bütün gece kiminle takıldığıma dikkat ediyorum.
Bela ve polis görmek istemiyorum. Ve eğlenmek istediğinizde çekersiniz, çekersiniz, çekersiniz.
Ve sen bardak, bardak, bardak bütün yaz seyahat edeceksin.
Hayatınızı çok fazla göstermeyin, kıskançlık çeker.
İnsanlar senin başarılı olduğunu görmekten hoşlanmıyor, bu çılgınlık!
Black Street eşofmanımla, gece kulübünde paramı alıyorum, şarkı söylüyorum, mavi giyiyorum, küçük selfieler çekiyorum. Bebek arabasını duyuyorum.
Ah, bıktım, bırakın beni, kimin ne yaptığını, kimin kimi yaptığını bilmek istemiyorum.
Beni ısıtıyor, ısıtıyor, ısıtıyor.
Beni ısıtıyor, ısıtıyor. Onları şok ediyorum, onları şok ediyorum, onları şok ediyorum.
Onları şok ediyorum, şok. Ve bunca yıldır onları şok ediyordum, şok ediyordum, şok ediyordum.
Ve yeniden programlanmış Audi'de dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum.
Bütün gece kiminle takıldığıma dikkat ediyorum. Bela ve polis görmek istemiyorum.
Ve eğlenmek istediğinizde çekersiniz, çekersiniz, çekersiniz.
Ve sen bardak, bardak, bardak bütün yaz seyahat edeceksin. Hayatınızı çok fazla göstermeyin, kıskançlık çeker.
İnsanlar senin başarılı olduğunu görmekten hoşlanmıyor, bu çılgınlık!