Şunun daha fazla şarkısı: Dinos
Açıklama
Besteci: İksma
Sözler ve çeviri
Orijinal
Anakin Skywalker, j'fais le bruit d'quatre moteurs
J'n'ai que de la glace dans l'cœur
Le savoir est dans l'holster
Anakin Skywalker, j'leur mets les doigts dans l'toaster
À les entendre c'est tous des cistes-gro, ouais
Au quartier, sont même pas posteurs
Anakin Skywalk', ma bitch veut boire du syrup
J'suis rentré dans sa chagatte comme si j'rentrais sur Skyrock
Anakin Skywalker, pourquoi ils n's'occupent pas d'leurs sseufs?
Rêvent de savoir combien j'fais la première semaine
Pendant que j'éclate leurs sœurs
Ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
J'sais que tu t'rappelles de moi
Ça vient d'la Courneuve, y'a pas d'happy end
Loyer sur l'poignet, who the fuck is APL?
Ouais ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
J'sais que tu t'rappelles de moi
J'ai grandi dans l'neuf trois avec des voyous
Dis à cette michto que j'suis pas André Ayew
Qui a dit que j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Pauvre je l'ai été
Si tu m'cherches, allume ta télé
Qui a dit que j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Pauvre je l'ai été
Si tu m'cherches, allume ta télé
Ok l'renoi est soigné, ouais, style inimitable
J'ai grandi dans la ville où les skinny niggies die
Où les skinny bitches rident avec un schlass dans la poche
J'rêve d'un harem plein d'simili-Nicki Minaj
Des casiers judiciaires dans l'équipe
J'suis un des seuls à être resté clean
J'suis pas d'humeur à sucer des dicks
No homo, y'a pas d'youtubeur dans mes clips
J'croise les doigts pour qu'tu t'étouffes avec des bretzels
Vont tous clipper au Japon, dirait qu'ils sont dans l'treizième
Bah renoi, ça fait longtemps que j'suis dedans
Quelques avances, j'avais d'jà du biff à 19 ans
Ma prof me d'mandait pourquoi je ne viens pas
J'lui ai dit que j'étais avec IAM à l'Olympia
J'sais pas j'rêve de combien,
Tout c'que j'sais c'est que j'sais pas
Comment écrire cette somme en chiffres romains
À 18 ans, j'étais dans les bacs en indé'
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
Lisa Ann voulait m'déshabiller
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
New York avec Cavani en plein été
Nan, j'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
J'me suis barré d'là où tu rêves de signer
J'n'ai rien inventé, ce n'sont qu'des faits
S'faire de l'argent, essayer d'toujours rester.
Tu sais, dans cette lumière éblouissante,
Sous le feu des projecteurs,
dans la boîte et dans tous les autres trucs qu'on fait,
On essaye d'se cacher.
On essaye, c'est tout.
Mais c'est la vie, tu comprends.
J'veux dire, dans cette façon d'vivre, dans ce biz',
Y'a pas d'sentiment, y'a pas d'amour, y'a rien du tout!
Ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
J'sais qu'tu t'rappelles de moi
Ça vient d'la Courneuve, y'a pas d'happy end
Loyer sur l'poignet, who the fuck is APL?
Ouais ouais renoi, tu t'rappelles de moi?
J'sais qu'tu t'rappelles de moi
J'ai grandi dans l'neuf trois avec des voyous
Dis à cette michto qu'j'suis pas André Ayew
Qui a dit qu'j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Pauvre je l'ai été
Si tu m'cherches, allume ta télé
Qui a dit qu'j'y arriverai pas, m'a pas cru, m'a pas aidé?
M'a pas cru, m'a pas aidé
Pauvre je l'ai été
Si tu m'cherches, allume ta télé
Türkçe çeviri
Anakin Skywalker, dört motorun sesini çıkarıyorum
Kalbimde sadece buz var
Bilgi kılıfındadır
Anakin Skywalker, parmaklarını ekmek kızartma makinesine koydum
Onları duymak için hepsi sandık-gro, evet
Mahallede poster bile yok
Anakin Skywalk', kaltağım şurup içmek istiyor
Sanki Skyrock'a giriyormuşum gibi amına girdim
Anakin Skywalker neden çocuklarına bakmıyorlar?
İlk haftada ne kadar kazandığımı bilmenin hayali
Ben onların kız kardeşlerini sikerken
Evet Renoi, beni hatırladın mı?
Beni hatırladığını biliyorum
Courneuve'den geliyor, mutlu son yok
Bileğinden kirala, APL de kim?
Evet evet Renoi, beni hatırladın mı?
Beni hatırladığını biliyorum
Dokuz üçte haydutlarla büyüdüm
Bu mishto'ya benim André Ayew olmadığımı söyle
Bunu yapamayacağımı kim söyledi, bana inanmadı, bana yardım etmedi?
Bana inanmadı, bana yardım etmedi
Zavallıydım
Beni arıyorsan televizyonunu aç
Bunu yapamayacağımı kim söyledi, bana inanmadı, bana yardım etmedi?
Bana inanmadı, bana yardım etmedi
Zavallıydım
Beni arıyorsan televizyonunu aç
Tamam renoi zarif, evet, eşsiz bir tarz
Ben sıska zencilerin öldüğü kasabada büyüdüm
Sıska sürtüklerin ceplerinde bir schlass ile gezdiği yer
Taklit Nicki Minaj'larla dolu bir harem hayal ediyorum
Ekipteki sabıka kayıtları
Temiz kalan tek kişi benim
Sik yalayacak havamda değilim
Homo yok, kliplerimde YouTuber yok
Senin tuzlu krakerlerde boğulmana parmaklarımı geçiriyorum
Hepsi Japonya'da klip çekecek, görünüşe göre on üçüncü sıradalar
Pekala Renoi, uzun zamandır bu işin içindeyim
Birkaç ilerleme, 19 yaşında zaten iyi vakit geçirmiştim
Öğretmenim bana neden gelmediğimi sordu.
Ona Olympia'da IAM ile birlikte olduğumu söyledim.
Ne kadar hayal kurduğumu bilmiyorum.
Tek bildiğim bilmediğim
Bu toplam Romen rakamlarıyla nasıl yazılır?
18 yaşımda bağımsız çalışmalardaydım
Ben hiçbir şey icat etmedim, bunlar sadece gerçekler
Lisa Ann beni soymak istedi
Ben hiçbir şey icat etmedim, bunlar sadece gerçekler
Yaz ortasında Cavani ile New York
Hayır, ben hiçbir şey icat etmedim, bunlar sadece gerçekler
İmza atmayı hayal ettiğin yerden uzaklaştım
Ben hiçbir şey icat etmedim, onlar sadece gerçekler
Para kazan, daima kalmaya çalış.
Bilirsin, bu göz kamaştırıcı ışıkta,
Spot ışığı altında,
kulüpte ve yaptığımız diğer her şeyde,
Saklanmaya çalışıyoruz.
Biz çabalıyoruz, hepsi bu.
Ama hayat bu, anlıyor musun?
Demek istediğim, bu yaşam tarzında, bu işte,
Duygu yok, aşk yok, hiçbir şey yok!
Evet Renoi, beni hatırladın mı?
Beni hatırladığını biliyorum
Courneuve'den geliyor, mutlu son yok
Bileğinden kirala, APL de kim?
Evet evet Renoi, beni hatırladın mı?
Beni hatırladığını biliyorum
Dokuz üçte haydutlarla büyüdüm
Bu mishto'ya benim André Ayew olmadığımı söyle
Bunu yapamayacağımı kim söyledi, bana inanmadı, bana yardım etmedi?
Bana inanmadı, bana yardım etmedi
Zavallıydım
Beni arıyorsan televizyonunu aç
Bunu yapamayacağımı kim söyledi, bana inanmadı, bana yardım etmedi?
Bana inanmadı, bana yardım etmedi
Zavallıydım
Beni arıyorsan televizyonunu aç