Şunun daha fazla şarkısı: Hindia
Açıklama
Yapımcı: Enrico Octaviano
Besteci: Baskara Putra
Besteci: Dennis Ferdinand
Besteci: Enrico Octaviano
Şarkı Sözü: Başkara Putra
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kau duduk kaku di tepi tempat tidur
Terdengar isak tangis, hati k'luargamu hancur
Bergegas kauikuti konvoi ke liang lahat
Berkumpul di tempat terakhir beristirahat
Tanah terbuka dan bumi menganga
Melihatnya kau sadar uang hanya sementara
Lihat petimu dibalut duka dan lara
Dan beberapa berharap kau masuk neraka (hei!)
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Siapa yang dalam diam berharap kau 'tuk cepat mati?
Tetangga dan teman mana yang terpukul
Pasti hadir, lihat peti, dan tawarkan memikul
Akankah kucing kompleksmu sedih kau t'lah tiada?
Cukup baikkah kau ke yang tidak punya kuasa?
Selesaikah semua ikatanmu di dunia?
Apa kalimat terakhirmu untuk yang kaucinta?
Tanah terbuka dan bumi menganga
Melihatnya kau sadar hidup hanya sengsara
Lepas dari penjara fisik, langit bergema
Sekarang namamu diuji kematian kedua
Oh, hidup hanya sengsara
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Siapa yang dalam diam berharap kau 'tuk cepat mati?
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Hu-uh-uh-uh-uh
(Siapa yang akan datang?)
(Siapa yang akan datang?)
Türkçe çeviri
Yatağın kenarına dimdik oturdun
Hıçkırıklar vardı, ailenizin kalbi kırıldı
Konvoyu mezara kadar takip etmek için acele ediyorsun
Son dinlenme yerinde toplanın
Yer açıldı ve yer açıldı
Onu görünce paranın geçici olduğunu anlıyorsun
Tabutunun üzüntü ve acıyla kaplı olduğunu gör
Ve bazıları cehenneme gitmeni umuyor (hey!)
Daha sonra cenazenize kim gelecek?
Kim sessizce çabuk ölmeni umar ki?
Hangi komşular ve arkadaşlar vuruldu
Geldiğinizden, kutuyu gördüğünüzden ve onu taşımayı teklif ettiğinizden emin olun.
Karmaşık kediniz gittiğiniz için üzülecek mi?
Gücü olmayanlara karşı yeterince iyi misin?
Dünyadaki tüm bağlarını bitirdin mi?
Sevdiğiniz kişiye son sözleriniz nelerdir?
Yer açıldı ve yer açıldı
Ona baktığınızda hayatın berbat olduğunu anlarsınız
Fiziksel hapishaneden serbest bırakılan gökyüzü yankılanıyor
Şimdi adın ikinci ölümle sınanıyor
Ah, hayat gerçekten berbat
Daha sonra cenazenize kim gelecek?
Kim sessizce çabuk ölmeni umar ki?
Daha sonra cenazenize kim gelecek?
Hu-uh-uh-uh-uh
(Kim gelecek?)
(Kim gelecek?)